| Traduções principais |
| double down vi phrasal | US (blackjack: double the bid) (aposta) | dobrar v int |
| | The blackjack player took the risk of doubling down. |
| dub sth vtr | (movies) (BRA, filmes) | dublar vt |
| | (POR, filmes) | dobrar vt |
| | Many European countries prefer to dub films rather than watch them with subtitles. |
| | Muitos países europeus preferem dublar filmes a assisti-los com legenda. |
| fold sth vtr | (crease, double over) | dobrar vt |
| | Tyler folded the paper into a triangle. |
| | Tyler dobrou o papel em um triângulo. |
fold sth up, fold up sth vtr phrasal sep | (make smaller by creasing) | dobrar vt |
| | Roger folded up the piece of paper and put it in his pocket. |
| | Roger dobrou o pedaço de papel e botou em seu bolso. |
| fold sth vtr | (clothes: fold for storage) | dobrar vt |
| | Matthew folded the clean sheets and put them in the drawer. |
| fold sth flat vtr + adj | (collapse sth into compact form) (em forma compacta) | dobrar vt |
| | | achatar vt |
| collapse sth down vtr phrasal sep | (cause to fold together) | dobrar, fechar vt |
fold sth up, fold up sth vtr phrasal sep | (collapse for portability) | dobrar vt |
| | | fechar vt |
| | Fold up the table and put it in the truck, please. |
| | Dobre a mesa e ponha no caminhão, por favor. |
| flex vi | (bend) | flexionar-se vp |
| | | dobrar-se vp |
| | | fletir⇒, flexionar⇒, curvar⇒, dobrar⇒ vi |
| | It was a supple material that flexed easily. |
| fold up vi phrasal | (collapse, flatten) | dobrar v int |
| | | fechar v int |
| | The chair folds up for easy storage. |
| | A mesa dobra para guardar facilmente. |
| sway sth/sb vtr | (opinion, beliefs: influence) | convencer vt |
| | (formal) | persuadir vt |
| | (figurado, informal) | dobrar vt |
| | Jessica was sure she was right, but in the end, Dawn's arguments swayed her and she changed her mind. |
| | Jessica tinha certeza, mas no fim, os argumentos de Dawn a convenceram e ela mudou de ideia. |
| angle sth vtr | (bend) (pouco usado) | angular vt |
| | | dobrar vt |
| | Please angle the pipe cleaner to shape it like a triangle. |
| | Por favor, angule o limpador de cachimbo para deixá-lo com a forma de um triângulo. |
| knell sth vtr | (bell: ring to announce sth) (sinos) | dobrar vt |
| | The church bell knelled the old man's death. |
| bend sth over vtr + adv | (fold) | dobrar vt |
| | He bent over the corner of the page to mark his place in the book. |
| | Ele dobrou o canto da página para marcar o seu lugar no livro. |
| ply sb with sth vtr + prep | (offer a lot of alcohol, etc.) (figurado) | dobrar vt |
| | They plied me with wine before they broke the news to me. |
| bend vi | (road: curve) | fazer uma curva expres v |
| | (figurado, informal) | dobrar v int |
| | Take the first road to the right after the road bends to the left. |
| | Pegue a primeira à direita depois que a rua faz uma curva para a esquerda. |
| buckle vi | (give way) | dobrar v int |
| | | curvar v int |
| | The elderly man's legs buckled suddenly, and he grabbed the railing to steady himself. |
| | As pernas do idoso dobraram repentinamente e ele agarrou o parapeito para se endireitar. |
turn sth down, turn down sth vtr + adv | (fold back: blankets on bed) | dobrar vt |
| | The hotel cleaner had turned down the sheets and left a chocolate on the pillow. |
| curl vi | (page edge, etc.: turn upwards) | dobrar v int |
| | (BRA) | fazer orelha expres v |
| | The book was so old that the pages were curling at the corners. |
| | O livro era tão antigo que as páginas estavam dobrando nas pontas. |
| crease sth vtr | (fold, wrinkle) | dobrar vt |
| | | amarrotar vt |
| | Don't crease the photograph; hold it flat. |
| | Não dobre a foto, segure-a reta. |
| collapse vi | (fold into small size) | dobrar vt |
| | That chair can collapse to fit in this bag. |
| | Aquela cadeira pode dobrar para encaixar na bolsa. |
| double vi | (increase by two times) | dobrar v int |
| | | duplicar v int |
| | The world population has doubled over the past fifty years. |
| | A população mundial dobrou nos últimos cinquenta anos. |
| buckle sth vtr | (bend sth) | dobrar vt |
| | | curvar vt |
| | The intense heat has buckled the road surface. |
| Traduções complementares |
| curl vi | (road, etc.: curve) (curva na estrada) | dobrar vt |
| | The road curled through the mountains. |
| fold away vi + adv | (fold up into smaller unit) | dobrar v int |
| | Those chairs fold away when they are not in use. |
| turn sb vtr | (influence) (influenciar) | dobrar vt |
| | Are you trying to turn me to your point of view? |
| | Você está tentando me dobrar no seu ponto de vista? |
| toll sth vtr | (ring slowly) | badalar vt |
| | | dobrar vt |
| | (sino) | soar vt |
| | The vicar climbed the steps into the tower and began tolling the bell. |
| | O vigário subiu os degraus da torre e começou a badalar o sino. |
| fold sth over vtr + adv | (bend sth onto itself) | dobrar vt |
| tuck sth into sth vtr + prep | (pull, curl: knees into chest) (colocar joelhos junto ao peito) | enfiar, dobrar vt |
| | The little boy sat on the step and tucked his knees into his chest. |
| Formas compostas: |
| bend over vi + adv | (lean forward) | inclinar-se, dobrar-se vp |
| | James dropped his pen, so he bent over to pick it up. |
| | James deixou cair a caneta, por isso inclinou-se para pegá-la. |
| bunch up vi phrasal | (fabric: gather into folds) | dobrar-se v int |
| | (figurado) | amontoar-se v int |
| | The dress didn't fit Sophie because it bunched up at the back. |
| Do not bend v expr | (on envelope) | não dobrar loc v |
| | I wrote 'Do Not Bend' on the envelope that contained photographs. |
| double over vi phrasal | (bend forward in pain) | dobrar-se vp |
| double up vi phrasal | (bend forward in pain) (de dor) | dobrar-se, retorcer-se vp |
| | The patient with appendicitis doubled up with the pain. |
| double up vi phrasal | (bend forward in laughter) (de rir) | dobrar-se, retorcer-se vp |
| double up with laughter v expr | (bend forward in laughter) | dobrar de rir expres v |
| double up with laughter v expr | figurative (laugh very hard) | dobrar de rir expres v |
| double up with pain v expr | (bend forward in sudden pain) | dobrar de dor expres v |
| | Each time the cramp returned he would scream and double up with pain. |
| fold flat vi + adj | (be collapsible) | dobrar-se vp |
| | My ironing board folds flat for easy storage. |
| fold in half v expr | (bend over on itself) | dobrar no meio expres v |
| | The table folds in half to make it more portable. |
| furl vi | (roll up) | enrolar-se vp |
| | | dobrar-se vp |
| | The old pages were furling at the edges. |
| haw vi | (sled dog: turn left) | dobrar à esquerda vt + loc adv |
| | The dogs hawed and swung around a sharp corner into the final breakaway. |
| huddle up vi + adv | (draw limbs close to body) | dobrar-se vp |
| | The little girl huddled up under the duvet and cried herself to sleep. |
jackknife, jack-knife vi | figurative (fold in half) (fig.,) | dobrar-se ao meio loc v |
| | A lorry had jacknifed on the motorway, causing massive tailbacks. |
| | Um caminhão se dobrou na estrada, causando enormes engarrafamentos. |
| stoop vi | (posture: bend, bow) | dobrar-se, inclinar-se vp |
| | The cellar door was so low I had to stoop to get in. |
| | O teto era tão baixo que tive de me dobrar para entrar. |
| toll vi | (bell: ring slowly) | soar v int |
| | | dobrar o sino v int |
| | The church bells were tolling in the distance. |
| | Os sinos da igreja estavam soando ao longe. |
| truckle vi | (give way, give in) | ceder vt |
| | (sucumbir) | dobrar-se v refl |
| | | submeter-se v refl |
| tuck sth vtr | (place fabric end somewhere) | dobrar algo vt |
| | Ursula tucked the corner of the sheet under the mattress. |
| | Ursula dobrou a ponta do lençol embaixo do colchão. |
| turn a corner v expr | (turn into next road) | virar a esquina loc v |
| | | dobrar a esquina loc v |
| turn the corner v expr | figurative (get past an obstacle) | superar v int |
| | (informal) | dobrar a esquina loc vint |
| | He's in a serious condition but we're hoping he'll turn the corner by morning. |