|
|
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: | Traduções principais |
| afligir vt | (causar aflição, angústia) | afflict⇒ vtr |
| afligir vt | figurado (ser acometido de doença) | afflict⇒ vtr |
| | | be afflicted vi + past p |
| afligir vt | figurado (causar danos) | afflict⇒ vtr |
| | | affect⇒ vtr |
| | (figurative) | strike⇒ vtr |
| afligir-se vp | (atormentar-se, torturar-se) | worry⇒ vi |
| | | fret⇒ vi |
| | | grieve⇒ vi |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: Entradas correspondentes do outro lado do dicionário | Traduções principais |
| ail vi | dated (person: be sick, ill) (pessoa: doente) | afligir, incomodar v int |
| Nota: Usually used in continous tenses | | | The patient has been ailing for a month. |
| torment sb vtr | (make suffer) | atormentar, afligir vt |
| | Severe headaches have tormented her for years. |
| afflict sb/sth vtr | (affect badly) | afligir vt |
| | This disease afflicts more and more people every year. |
traumatize sb, also UK: traumatise sb vtr | (distress, upset sb) | traumatizar, afligir, angustiar vt |
| | The events of 9/11 traumatized a lot of people. |
| vex sb vtr | (annoy) | vexar, aborrecer, importunar vt |
| | | atormentar, afligir vt |
| | The child's constant complaints were beginning to vex Elizabeth. |
| aggrieve sb vtr | (offend or afflict) | afligir vt |
| beset sth vtr | figurative (afflict) (figurado) | afligir vt |
| | | atingir vt |
| | Crime has beset the inner city for many years. |
| ail vi | figurative (economy, etc.: do badly) (economia, etc.) | afligir v int |
| Nota: Usually used in continous tenses | | | It is hard to justify giving you a pay rise when the company's finances are ailing. |
| distress sb vtr | (upset) | afligir, angustiar, agoniar vt |
| | The news of his old friend's death distressed Bill. |
| | ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Não se aflija com problemas passageiros, pense no que realmente importa na vida. |
| plague sb/sth vtr | figurative, often passive (afflict) | atormentar, afligir vt |
| | That country has been plagued by misfortune. |
| Traduções complementares |
| trouble sb vtr | (afflict, cause pain) | afligir vt |
| | The athlete's Achilles tendon was troubling her. |
| | O tendão de Aquiles da atleta a estava afligindo. |
| consume sb vtr | (obsess, take over) (figurado) | consumir vt |
| | | afligir vt |
| | The fear of being in a plane crash consumed her. |
| prick sb/sth vtr | (cause emotional pain) | afligir vt |
| | | atormentar vt |
| | | machucar vt |
| | The sight of such misery pricked his heart. | | | Eddie was pricked by feelings of guilt over the way he had treated his ex-wife. |
| | A visão de tal miséria afligiu seu coração. Eddie foi afligido por sentimentos de culpa pela forma como tratou a ex-mulher. |
|
|