Traduções principais |
grow apart vi phrasal | figurative (friends: become less intimate) (amigos: tornar-se menos íntimo) | distanciar v int |
| | afastar v int |
| | separar vt |
| We were best friends in high school, but we have since grown apart. |
estrange sb vtr | (make distant, alienate) | separar vt |
| | afastar vt |
| Timothy's difficult personality eventually estranged his wife. |
seclude sth/sb vtr | (isolate, shut off) | afastar, isolar vt |
| The hospital has secluded a number of patients who have possibly contracted the contagious disease. |
sequester sb vtr | (isolate) | isolar, afastar, separar vt |
| Due to the high-profile nature of the case, the judge decided to sequester the jury. |
tear sb away vtr phrasal sep | figurative, informal (remove) (figurado, informal) | afastar vt |
| That kid is so glued to the TV that it's difficult to tear her away. |
| Aquela criança está tão colada na TV que é difícil afastá-la. |
ward sth/sb off, ward off sth/sb vtr phrasal sep | (keep away) | evitar vt |
| | prevenir vt |
| | afastar vt |
| This spray will help ward off the mosquitoes. |
| Este spray vai ajudar a evitar os pernilongos. |
fend sb off vtr phrasal sep | (defend yourself against sb) | afastar vt |
| The soldiers used hand grenades to fend off enemy troops. |
| A garota tinha muitos pretendentes, mas o irmão mais velho dela ajudou a afastá-los. |
hold sb back vtr phrasal sep | (restrain sb physically) | conter vt |
| | restringir vt |
| | afastar, separar vt |
| The boys started fighting so teachers came to hold them back. |
| Os garotos começaram a brigar, por isso os professores vieram contê-los. |
pry sth away, prize sth away (US), prise sth away (UK) vtr phrasal sep | (draw away with difficulty) (afastar com dificuldade) | afastar vt |
| Once my son got his own laptop, I could scarcely pry him away from it. |
tidy away sth, tidy sth away vtr phrasal sep | mainly UK (put sth away) | afastar vt |
| The mother told her children to tidy their toys away before bedtime. |
move sth away from sb/sth v expr | (place at a greater distance from) | afastar vt |
| The mother moved the glass away from the child's reach. |
| A mãe afastou o vidro do alcance das crianças. |
block sb/sth out vtr + adv | figurative (refuse to listen, think) (figurado) | afastar, afugentar vt |
| Some people abuse drugs or alcohol to block out bad memories. |
| Algumas pessoas abusam das drogas ou álcool para afastarem memórias ruins. |
keep sb/sth out vtr phrasal sep | (prevent from entering) | manter longe vt + adv |
| | afastar vt |
| A waterproof jacket will keep the rain out. |
| Uma jaqueta à prova d'água vai manter longe a chuva. |
hand sb off, hand off sb vtr phrasal sep | (rugby: push away opponent) | afastar, empurrar vt |
| (anglicismo) | hand off |
| The player managed to hand off two opponents before being brought down. |
turn sth away from sth vtr + prep | (cause to move away) | afastar vt |
| It was hard to turn the cattle away from the broken fence. |
| É difícil afastar o gado da cerca quebrada. |
Formas compostas: |
back away vi phrasal | (retreat) | afastar-se vp |
| Back away from the cookies and no one gets hurt. |
| He nodded vaguely, continuing to dodge and back away. |
back off vi phrasal | (withdraw, retreat) | afastar-se, retirar-se vp |
| The guys backed off when they saw the police coming. |
| Os caras se afastaram quando viram a polícia chegando. |
come away vi phrasal | (step back, leave) | afastar-se vp |
| | ir embora expres v |
| I had to come away or I would have ended up swearing at them. |
| Eu tive de me afastar ou acabaria os xingando. |
come away from sth v expr | (move further) | afastar-se vp |
| Come away from that cliff edge; it may crumble. |
distance yourself from sth/sb v expr | figurative (not associate with) | distanciar-se, afastar-se vp |
| The candidate was advised to distance himself from his former wife. |
| O candidato foi aconselhado a se distanciar de sua ex-esposa. |
draw away from sth/sb v expr | (retreat from sth, sb) | afastar-se vp |
| | retirar-se vp |
drift apart vi phrasal | figurative (friends, couple: lose closeness) | distanciar-se vp |
| | afastar-se vp |
| Sometimes friends will drift apart over time. |
| Alguns amigos vão se distanciar com o tempo. |
edge away from sb/sth vtr phrasal insep | (distance yourself) | afastar-se de vt |
| I tried to edge away from the drunk man on the bus. |
free yourself from sth/sb vtr | (reject, throw off) | livrar, libertar de vt |
| | afastar-se vp |
give a wide berth to sb/sth, give sb/sth a wide berth v expr | figurative (keep away from) | afastar-se vp |
grow away from sb vtr phrasal insep | figurative (lose attachment) | afastar-se verb refl |
| Children gradually grow away from their parents and form their own identities. |
| As crianças gradualmente se afastam dos pais e formam suas próprias identidades. |
keep away vi + adv | (stay at a distance) | afastar-se vp |
| | manter-se afastado vp + adj |
| Stephanie has measles, so If you don't want to catch it, keep away. |
keep clear vi + adj | (not go near) | afastar-se vp |
| | ficar longe de loc vt +prep |
| Our whole family's got the flu, so you'd do well to keep clear. |
lead sth/sb away vtr phrasal sep | (guide elsewhere) | afastar-se vp |
| | conduzir para longe expres v |
| | levar para longe expres v |
| A police officer put the man in handcuffs and led him away. |
move sth apart, move sth and sth apart vtr phrasal sep | (separate) | afastar-se, separar-se, apartar-se vp |
| The teacher moved the two boys apart because they were always talking in class. |
move away vi + adv | (retreat, step back) | afastar-se vp |
| I moved away from the fire because it was too hot. |
| Eu me afastei da fogueira porque estava muito quente. |
move away from sth/sb v expr | (step further from) | afastar-se vp |
| Alice moved away from the rubbish bin when she noticed the bad smell. |
| Alice afastou-se da lata de lixo quando percebeu o fedor. |
pan out vi phrasal | (movie camera: move backwards) (câmera) | afastar-se vp |
| The camera slowly pans out and the figure of the old man becomes smaller and smaller. |
| A câmera se afasta lentamente e a figura do velho vai ficando cada vez menor. |
pull away vi phrasal | (sb: retreat) | recuar vp |
| | afastar-se vp |
| | distanciar-se vp |
| She pulled away just as he was about to kiss her. |
| Ela recuou quando ele estava prestes a beijá-la. |
retire to sth vi + prep | formal (withdraw: to a place) | retirar-se vp |
| | afastar-se vp |
| | recolher-se vp |
| Trevor retired to a mountain cabin for some peace and quiet to reflect on his life. |
secede from sth vi + prep | (withdraw membership) (cancelar afiliação) | separar-se vp |
| (abandonar afiliação) | afastar-se vp |
| | abandonar vt |
| | romper vt |
| The conservative group decided to secede from the Republican Party. |
shuffle off vi + adv | (walk away with short steps) | afastar-se vp |
shy away vi phrasal | (keep distance) | fugir v int |
| | afastar-se de vp + prep |
| | esquivar-se vp |
| The cat shied away when I tried to stroke his head. |
slink away vi phrasal | (leave furtively) | esquivar-se vp |
| | afastar-se vp |
| | escapar vt |
| | escapulir vt |
stand off vi phrasal | (keep at a distance) | afastar-se vp |
| The girls stood off to the side. |
| As meninas afastaram-se para o lado. |
stay away vi + adv | (avoid sth, sb) | afastar-se vp |
| | ficar longe de expres v |
| (informal) | evitar vt |
| Amy is really upset with you at the moment; I think you should just stay away for a while. |
| Amy está realmente chateada com você agora; acho que você devia se afastar por um tempo. |
stay clear of sb/sth v expr | (keep a distance away from) | manter distância de expres v |
| | afastar-se de expres v |
| Stay clear of the fire line; only fire fighters are allowed past the yellow tape. |
straight-arm sb, stiff-arm vtr | (sport: fend off with stiff arm) (futebol americano) | afastar com o braço esticado expres v |
stray vi | (go away from) (apartar-se) | afastar-se, desviar-se vp |
| The young boy had strayed far from home and he was lost. |
| O garoto se afastou de casa e se perdeu. |
tear yourself away v expr | informal, figurative (remove yourself) | afastar-se vp |
tear yourself away from v expr | informal figurative (remove yourself from) | afastar-se de vp + prep |
turn away from sth/sb vi phrasal + prep | (move further from sth, sb) | afastar-se vp |
| I turned away from the town and set my eyes on new horizons. |
| Eu me afastei da cidade e foquei em novos horizontes. |