Formy złożone: |
black out vi phrasal | informal (lose consciousness) | tracić przytomność ndk. + ż |
| | stracić przytomność dk. + ż |
| The head injury during the car accident caused him to black out. |
chicken out vi | slang (lose the courage to do sth) | tracić odwagę ndk. + ż |
| | stracić odwagę dk. + ż |
| The would-be skydiver chickened out and didn't jump. |
come down in price v expr | informal (become less expensive) | tracić na cenie zwrot ndk. |
| | stracić na cenie zwrot dk. |
| That computer will come down in price when a faster model becomes available. |
come undone vi + adj | figurative (lose all control) | tracić kontrolę ndk. + ż |
| | stracić kontrolę dk. + ż |
| If you don't take some time off work to relax you're going to come undone. |
concede sth to sb vtr | (advantage: lose, let go) | stracić przewagę w czymś na rzecz kogoś zwrot dk. |
| The presidential candidate conceded the race to his rival. |
despair of sb/sth vi + prep | (lose hope in sb, sth) (przenośny) | załamywać nad kimś/czymś ręce zwrot ndk. |
| | załamać nad kimś/czymś ręce zwrot dk. |
| | tracić wiarę w coś zwrot ndk. |
| | stracić wiarę w coś zwrot dk. |
| Brian had dropped out of school and refused to get a job; his parents were starting to despair of him. Sometimes, when I read the papers, I despair of humanity. |
| Brian został wyrzucony ze szkoły i odmawia podjęcia pracy; jego rodzice zaczynają załamywać nad nim ręce. |
| Czasami, czytając gazety, tracę wiarę w ludzkość. |
despair of doing sth v expr | (lose hope of doing sth) | tracić nadzieję na to, że zwrot ndk. |
| | stracić nadzieję na to, że zwrot dk. |
| I despair of ever making Julie see my point of view. |
drift away vi phrasal | figurative (lose contact, become estranged) | tracić kontakt ndk. + m |
| | stracić kontakt dk. + m |
| | drogi się rozchodzą wyr. |
| Sometimes husbands and wives just drift away from each other and end up getting divorced. |
| Czasami drogi żony i męża się rozchodzą i kończy się to rozwodem. |
electrocute sb vtr | often passive (execute by electricity) | tracić na krześle elektrycznym zwrot ndk. |
| | stracić na krześle elektrycznym zwrot dk. |
| The criminal spent many years on death row before the state electrocuted him. |
expire vi | (food's use-by date: pass) | tracić ważność ndk. + ż |
| | stracić ważność dk. + ż |
| The milk was about to expire, so Tom used it up. |
foul yourself vtr + refl | (soil yourself by defecating) | stracić kontrolę nad oddawaniem stolca zwrot dk. |
| | bezwolnie oddać stolec zwrot dk. |
| The nurse saw that her patient had fouled himself. |
freak out vi | slang (lose one's composure) | stracić panowanie nad sobą |
| When I tell my parents I'm quitting school, they are going to freak out. |
fry sb vtr | slang, figurative (execute by electric chair) | stracić kogoś na krześle elektrycznym zwrot dk. |
| The state fried the death row inmate last week. |
give up hope v expr | (be pessimistic) | tracić nadzieję ndk. + ż |
| | stracić nadzieję dk. + ż |
| When looking for a job, the key is not to give up hope. |
give up hope of sth v expr | (be resigned) | tracić nadzieję ndk. + ż |
| | stracić nadzieję dk. + ż |
| The team never gave up hope of victory. |
give up on sb vi phrasal + prep | (abandon: sb) | tracić wiarę w zwrot ndk. |
| | stracić wiarę w zwrot dk. |
| Don't give up on me! I just need a little more encouragement. |
go blind vi | (lose one's sight) | oślepnąć ndk. |
| | tracić wzrok ndk. + m |
| | stracić wzrok dk. + m |
| The patient went blind after she suffered a stroke. |
hemorrhage money, UK: haemorrhage money v expr | US, figurative (lose money) | tracić pieniądze ndk. + m, l.mn. |
| | stracić pieniądze dk. + m, l.mn. |
| The company is just hemorrhaging money at this point; it's only a matter of time before it closes. |
lapse into sth vi + prep | (fall: into unconsciousness) | stracić przytomność dk. + ż |
| Tom lapsed into unconsciousness when he reached the hospital. |
lose color (US), lose colour (UK) vtr + n | (go pale, fade) | tracić kolor ndk. + m |
| | stracić kolor dk. + m |
| People lose color when they pass out. |
lose concentration v | (stop paying attention) | tracić koncentrację ndk. + ż |
| | stracić koncentrację dk. + ż |
| He will lose concentration if you keep pulling faces at him. |
lose currency vtr + n | (become out of date) | tracić popularność ndk. + ż |
| | stracić popularność dk. + ż |
| Some said that skateboarding was a fad that would lose currency in no time. |
lose interest in sth/sb v expr | (become apathetic about) | tracić zainteresowanie kimś/czymś ndk. + n |
| | stracić zainteresowanie kimś/czymś dk. + n |
| I've lost interest in politics; I really don't care who wins or loses. |
lose interest in sth v expr | (no longer like, enjoy) | tracić zainteresowanie czymś ndk. + n |
| | stracić zainteresowanie czymś dk. + n |
| After I nearly drowned, I lost interest in swimming. |
| Timmy lost interest in the toy after taking it away from his baby sister. |
lose patience v | (be frustrated by waiting) | tracić cierpliwość ndk. + ż |
| | stracić cierpliwość dk. + ż |
| If you keep us waiting much longer we will lose patience and go elsewhere. |
lose patience v | (become annoyed) | tracić cierpliwość ndk. + ż |
| | stracić cierpliwość dk. + ż |
| I am beginning to lose patience with my noisy neighbours. |
lose power vtr + n | (lose authority) | tracić władzę ndk. + ż |
| | stracić władzę dk. + ż |
| You can be sure this government will lose power in the next election. |
lose sight of sth/sb v expr | (no longer see) | tracić z oczu zwrot ndk. |
| | stracić z oczu zwrot dk. |
| We lost sight of that boat when it went around the bend in the river. |
lose sight of sth v expr | figurative (no longer be focused on) | tracić z oczu zwrot ndk. |
| | stracić z oczu zwrot dk. |
| When I lose sight of my goal, I waste time and accomplish nothing. |
lose time vtr + n | (delay, fail to act) | tracić czas ndk. + m |
| | stracić czas dk. + m |
| Don't lose time by taking the longer route. |
lose touch vtr + n | informal (not keep in contact) | stracić kontakt dk. + m |
| I lost touch with so many of my classmates, there was no point in going to the class reunion. |
lose track of sth v expr | (not keep up to date with sth) | stracić poczucie czegoś zwrot dk. |
| I was late because I lost track of time. |
lose weight vtr + n | (slim, become slimmer) | zrzucać wagę, tracić wagę ndk. + ż |
| | zrzucić wagę, stracić wagę dk. + ż |
| If you want to lose weight, eat less and exercise more. |
lose your erection v expr | (no longer have an erect penis) | tracić wzwód ndk. + m |
| | stracić wzwód dk. + m |
| External distractions can cause you to lose your erection. |
lose your hard-on v expr | slang (no longer have an erect penis) | tracić wzwód ndk. + m |
| | stracić wzwód dk. + m |
lose your head v expr | figurative (become overexcited) | tracić głowę ndk. + ż |
| | stracić głowę dk. + ż |
| Don't lose your head in an emergency. Just stay calm. |
lose your self-assurance v expr | (become less confident) | tracić pewność siebie zwrot ndk. |
| | stracić pewność siebie zwrot dk. |
| Don't lose your self-assurance because of one mistake. |
mad adj | esp UK, potentially offensive (insane) (kolokwialnie) | stracić rozum dk. + m |
| (kolokwialnie) | zwariować dk. |
| He was mad and had to be sent to a psychiatric hospital. |
| Stracił rozum i musiał zosatć odesłany do szpitala psychiatrycznego. |
| Zwariował i musiał zostać odesłany do szpitala psychiatrycznego. |
miss the chance v expr | (not take or get the opportunity) | tracić szansę, przegapiać szansę ndk. + ż |
| | stracić szansę, przegapić szansę dk. + ż |
| I missed the chance to hear that band when they last performed here, but I will catch them next time. |
precipitate sth vtr | (chemistry: get solid deposit) | strącać, osadzać ndk. |
| | strącić, osadzić dk. |
spoil sth, spoil your dinner vtr | (appetite: ruin by eating sth else) | tracić apetyt na coś zwrot ndk. |
| | stracić apetyt na coś zwrot dk. |
| Don't let the children eat candy this afternoon; they'll spoil their dinner. |
tire of sth/sb vi + prep | (lose interest in) | tracić zainteresowanie czymś/kimś zwrot ndk. |
| | stracić zainteresowanie czymś/kimś zwrot dk. |
| At first, Rose was very enthusiastic about the course, but she tired of it when she realised how much work she had to do. |
Formy złożone: |
black out vi phrasal | informal (lose consciousness) | tracić przytomność ndk. + ż |
| | stracić przytomność dk. + ż |
| The head injury during the car accident caused him to black out. |
chicken out vi | slang (lose the courage to do sth) | tracić odwagę ndk. + ż |
| | stracić odwagę dk. + ż |
| The would-be skydiver chickened out and didn't jump. |
come down in price v expr | informal (become less expensive) | tracić na cenie zwrot ndk. |
| | stracić na cenie zwrot dk. |
| That computer will come down in price when a faster model becomes available. |
come undone vi + adj | figurative (lose all control) | tracić kontrolę ndk. + ż |
| | stracić kontrolę dk. + ż |
| If you don't take some time off work to relax you're going to come undone. |
concede sth to sb vtr | (advantage: lose, let go) | stracić przewagę w czymś na rzecz kogoś zwrot dk. |
| The presidential candidate conceded the race to his rival. |
despair of sb/sth vi + prep | (lose hope in sb, sth) (przenośny) | załamywać nad kimś/czymś ręce zwrot ndk. |
| | załamać nad kimś/czymś ręce zwrot dk. |
| | tracić wiarę w coś zwrot ndk. |
| | stracić wiarę w coś zwrot dk. |
| Brian had dropped out of school and refused to get a job; his parents were starting to despair of him. Sometimes, when I read the papers, I despair of humanity. |
| Brian został wyrzucony ze szkoły i odmawia podjęcia pracy; jego rodzice zaczynają załamywać nad nim ręce. |
| Czasami, czytając gazety, tracę wiarę w ludzkość. |
despair of doing sth v expr | (lose hope of doing sth) | tracić nadzieję na to, że zwrot ndk. |
| | stracić nadzieję na to, że zwrot dk. |
| I despair of ever making Julie see my point of view. |
drift away vi phrasal | figurative (lose contact, become estranged) | tracić kontakt ndk. + m |
| | stracić kontakt dk. + m |
| | drogi się rozchodzą wyr. |
| Sometimes husbands and wives just drift away from each other and end up getting divorced. |
| Czasami drogi żony i męża się rozchodzą i kończy się to rozwodem. |
electrocute sb vtr | often passive (execute by electricity) | tracić na krześle elektrycznym zwrot ndk. |
| | stracić na krześle elektrycznym zwrot dk. |
| The criminal spent many years on death row before the state electrocuted him. |
expire vi | (food's use-by date: pass) | tracić ważność ndk. + ż |
| | stracić ważność dk. + ż |
| The milk was about to expire, so Tom used it up. |
foul yourself vtr + refl | (soil yourself by defecating) | stracić kontrolę nad oddawaniem stolca zwrot dk. |
| | bezwolnie oddać stolec zwrot dk. |
| The nurse saw that her patient had fouled himself. |
freak out vi | slang (lose one's composure) | stracić panowanie nad sobą |
| When I tell my parents I'm quitting school, they are going to freak out. |
fry sb vtr | slang, figurative (execute by electric chair) | stracić kogoś na krześle elektrycznym zwrot dk. |
| The state fried the death row inmate last week. |
give up hope v expr | (be pessimistic) | tracić nadzieję ndk. + ż |
| | stracić nadzieję dk. + ż |
| When looking for a job, the key is not to give up hope. |
give up hope of sth v expr | (be resigned) | tracić nadzieję ndk. + ż |
| | stracić nadzieję dk. + ż |
| The team never gave up hope of victory. |
give up on sb vi phrasal + prep | (abandon: sb) | tracić wiarę w zwrot ndk. |
| | stracić wiarę w zwrot dk. |
| Don't give up on me! I just need a little more encouragement. |
go blind vi | (lose one's sight) | oślepnąć ndk. |
| | tracić wzrok ndk. + m |
| | stracić wzrok dk. + m |
| The patient went blind after she suffered a stroke. |
hemorrhage money, UK: haemorrhage money v expr | US, figurative (lose money) | tracić pieniądze ndk. + m, l.mn. |
| | stracić pieniądze dk. + m, l.mn. |
| The company is just hemorrhaging money at this point; it's only a matter of time before it closes. |
lapse into sth vi + prep | (fall: into unconsciousness) | stracić przytomność dk. + ż |
| Tom lapsed into unconsciousness when he reached the hospital. |
lose color (US), lose colour (UK) vtr + n | (go pale, fade) | tracić kolor ndk. + m |
| | stracić kolor dk. + m |
| People lose color when they pass out. |
lose concentration v | (stop paying attention) | tracić koncentrację ndk. + ż |
| | stracić koncentrację dk. + ż |
| He will lose concentration if you keep pulling faces at him. |
lose currency vtr + n | (become out of date) | tracić popularność ndk. + ż |
| | stracić popularność dk. + ż |
| Some said that skateboarding was a fad that would lose currency in no time. |
lose interest in sth/sb v expr | (become apathetic about) | tracić zainteresowanie kimś/czymś ndk. + n |
| | stracić zainteresowanie kimś/czymś dk. + n |
| I've lost interest in politics; I really don't care who wins or loses. |
lose interest in sth v expr | (no longer like, enjoy) | tracić zainteresowanie czymś ndk. + n |
| | stracić zainteresowanie czymś dk. + n |
| After I nearly drowned, I lost interest in swimming. |
| Timmy lost interest in the toy after taking it away from his baby sister. |
lose patience v | (be frustrated by waiting) | tracić cierpliwość ndk. + ż |
| | stracić cierpliwość dk. + ż |
| If you keep us waiting much longer we will lose patience and go elsewhere. |
lose patience v | (become annoyed) | tracić cierpliwość ndk. + ż |
| | stracić cierpliwość dk. + ż |
| I am beginning to lose patience with my noisy neighbours. |
lose power vtr + n | (lose authority) | tracić władzę ndk. + ż |
| | stracić władzę dk. + ż |
| You can be sure this government will lose power in the next election. |
lose sight of sth/sb v expr | (no longer see) | tracić z oczu zwrot ndk. |
| | stracić z oczu zwrot dk. |
| We lost sight of that boat when it went around the bend in the river. |
lose sight of sth v expr | figurative (no longer be focused on) | tracić z oczu zwrot ndk. |
| | stracić z oczu zwrot dk. |
| When I lose sight of my goal, I waste time and accomplish nothing. |
lose time vtr + n | (delay, fail to act) | tracić czas ndk. + m |
| | stracić czas dk. + m |
| Don't lose time by taking the longer route. |
lose touch vtr + n | informal (not keep in contact) | stracić kontakt dk. + m |
| I lost touch with so many of my classmates, there was no point in going to the class reunion. |
lose track of sth v expr | (not keep up to date with sth) | stracić poczucie czegoś zwrot dk. |
| I was late because I lost track of time. |
lose weight vtr + n | (slim, become slimmer) | zrzucać wagę, tracić wagę ndk. + ż |
| | zrzucić wagę, stracić wagę dk. + ż |
| If you want to lose weight, eat less and exercise more. |
lose your erection v expr | (no longer have an erect penis) | tracić wzwód ndk. + m |
| | stracić wzwód dk. + m |
| External distractions can cause you to lose your erection. |
lose your hard-on v expr | slang (no longer have an erect penis) | tracić wzwód ndk. + m |
| | stracić wzwód dk. + m |
lose your head v expr | figurative (become overexcited) | tracić głowę ndk. + ż |
| | stracić głowę dk. + ż |
| Don't lose your head in an emergency. Just stay calm. |
lose your self-assurance v expr | (become less confident) | tracić pewność siebie zwrot ndk. |
| | stracić pewność siebie zwrot dk. |
| Don't lose your self-assurance because of one mistake. |
mad adj | esp UK, potentially offensive (insane) (kolokwialnie) | stracić rozum dk. + m |
| (kolokwialnie) | zwariować dk. |
| He was mad and had to be sent to a psychiatric hospital. |
| Stracił rozum i musiał zosatć odesłany do szpitala psychiatrycznego. |
| Zwariował i musiał zostać odesłany do szpitala psychiatrycznego. |
miss the chance v expr | (not take or get the opportunity) | tracić szansę, przegapiać szansę ndk. + ż |
| | stracić szansę, przegapić szansę dk. + ż |
| I missed the chance to hear that band when they last performed here, but I will catch them next time. |
precipitate sth vtr | (chemistry: get solid deposit) | strącać, osadzać ndk. |
| | strącić, osadzić dk. |
spoil sth, spoil your dinner vtr | (appetite: ruin by eating sth else) | tracić apetyt na coś zwrot ndk. |
| | stracić apetyt na coś zwrot dk. |
| Don't let the children eat candy this afternoon; they'll spoil their dinner. |
tire of sth/sb vi + prep | (lose interest in) | tracić zainteresowanie czymś/kimś zwrot ndk. |
| | stracić zainteresowanie czymś/kimś zwrot dk. |
| At first, Rose was very enthusiastic about the course, but she tired of it when she realised how much work she had to do. |