- (liquido, recipiente) rebosar
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| straripare⇒, straboccare, traboccareFrom the English "overflow" vi | rebosar⇒ vi | |
| derramarse⇒ v prnl | ||
| desbordarse⇒ v prnl | ||
| (AmC, AmS) | rebalsar⇒ vi | |
| L'acqua è traboccata dal lavandino e si è rovesciata sul pavimento. | ||
| El agua del fregadero rebosó y mojó todo el piso. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| straripare, traboccareFrom the English "overflow" vi | (figurato) | desbordarse de v prnl + prep |
| rebosar⇒ vtr | ||
| Il cuore di Jemima traboccava di gioia. | ||
| El corazón de Jemima se desbordó de alegría. | ||
| traboccareFrom the English "boil over" vi | (bollendo) (al hervir) | derramarse⇒ v prnl |
| Assicurati che l'acqua nella pentola non trabocchi. | ||
| Asegúrate de que el agua de la cacerola no se derrame. | ||
| traboccareFrom the English "spill over" vi | (figurato) | rebosar⇒ vi |
| estar rebosante loc verb | ||
| Lui traboccava di gioia quando lei gli chiese di sposarlo. | ||
| Rebosa de alegría desde que ella le pidió matrimonio. | ||
| traboccare, straripareFrom the English "run over" vi | rebosar⇒ vi | |
| Lou olvidó que había dejado el agua corriendo y la bañera rebosó. | ||
| tracimare, traboccareFrom the English "spill over" vi | desbordarse⇒ v prnl | |
| Non ho chiuso il rubinetto in tempo per evitare che l'acqua tracimasse dal lavandino. | ||
| No cerré la canilla a tiempo de evitar que se desbordara el agua de la pileta. | ||
'traboccare' si trova anche in questi elementi: