- (teso: anche fig: viso, espressione) tenso(-a)
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- (porta, slitta, fune) tirar de
- (chiudere: tende) correr
- (distendere: corda, molla) estirar
- (lanciare, sparare) tirar
- (fare fuoco) tirar
- (vento) soplar, correr
- tirarsi indietro echarse atrás
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| tiratoFrom the English "drawn" agg | cerrado/a adj | |
| Dalle tende tirate si capiva che i padroni di casa erano ancora a letto. | ||
| Las cortinas cerradas daban a entender que los dueños todavía estaban en la cama. | ||
| tirato, avaroFrom the English "stingy" agg | miserable adj mf | |
| mísero/a adj | ||
| Wendy era incredibilmente affamata quindi fu delusa quando vide la porzione tirata di torta che le servirono alla caffetteria. | ||
| Wendy tenía muchísima hambre, por lo que le decepcionó ver el miserable trozo de tarta que le habían puesto. | ||
| lungo, disteso, tiratoFrom the English "elongated" agg,agg | elongado adj | |
| alargado/a adj | ||
| Il viso lungo di un cane era visibile attraverso la finestra. | ||
| La cara elongada del perro era visible a través de la ventana. | ||
| teso, tiratoFrom the English "taut" agg | tenso/a adj | |
| tirante adj mf | ||
| Tirate la fune ben tesa e annodatela. | ||
| Pon tensa la cuerda y luego átala. | ||
| Pon tirante la cuerda y luego átala. | ||
| smunto, tirato, macilentoFrom the English "haggard" agg,agg | demacrado/a adj | |
| ojeroso/a adj | ||
| macilento/a adj | ||
| L'aspetto tirato di Emma scioccò i vecchi amici. | ||
| La apariencia demacrada de Emma sorprendió a sus viejas amistades. | ||
| taccagno, spilorcio, tiratoFrom the English "closefisted" agg | (informale) | tacaño/a adj |
| avaro/a adj | ||
| mezquino/a adj | ||
| (figurado) | del puño cerrado loc adj | |
| avaro, spilorcio, taccagno, tiratoFrom the English "mingy" agg,agg | tacaño/a adj | |
| mezquino/a adj | ||
| (ES, coloquial) | cutre adj mf | |
| teso, tiratoFrom the English "strung up" agg | (ansioso) (coloquial) | hecho un manojo de nervios loc adj |
| como loco loc adj | ||
| muy tenso loc adj | ||
| aperto, tiratoFrom the English "undrawn" agg | (tende) | abierto/a adj |
| sin correr, sin cerrar loc adj | ||
| Pippa dejó las cortinas abiertas. | ||
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| tirare⇒From the English "pull" vtr | (spostare) | tirar de vi + prep |
| jalar⇒, halar⇒ vtr | ||
| arrastrar⇒ vtr | ||
| Ha tirato il computer verso di sé. | ||
| Tiró de la computadora hacia sí mismo. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| tirareFrom the English "throw" vtr | (dadi) | tirar⇒ vi |
| lanzar⇒ vi | ||
| È il tuo turno di tirare. | ||
| Es tu turno de tirar. | ||
| tirareFrom the English "pull" vi | tirar⇒ vi | |
| jalar⇒, halar⇒ vi | ||
| Non smettere di tirare anche se ti senti stanco. | ||
| No dejes de tirar aunque te canses. | ||
| tirare, lanciareFrom the English "throw" vtr | lanzar⇒ vtr | |
| tirar⇒ vtr | ||
| Soffia sui dadi prima di tirarli. | ||
| Él sopla los dados antes de lanzarlos. | ||
| strattonare, tirareFrom the English "pull" vtr,vtr | (tirare per un lembo) | tirar de vi + prep |
| jalar⇒, halar⇒ vtr | ||
| La ragazzina strattonava il cappotto del padre. | ||
| La niña tiró del abrigo de su padre. | ||
| vendere, andare, tirareFrom the English "move" vi,vi | venderse⇒ v prnl | |
| (coloquial) | moverse⇒ v prnl | |
| La nuova merce non sta vendendo. | ||
| La nueva mercancía no se está vendiendo. | ||
| La nueva mercancía no se está moviendo. | ||
| fare, partorire, tirare, giocareFrom the English "pull" vtr,vtr,vtr | jugarle algo a loc verb | |
| hacerle algo a loc verb | ||
| ¿Cómo puedes jugármela de esa forma? | ||
| ¿Cómo puedes hacerme esa jugarreta? | ||
| rimorchiare, tirareFrom the English "pull" vtr,vtr | (AmL: coloquial) | levantarse a alguien v prnl + prep |
| (ES: coloquial) | ligarse a alguien v prnl + prep | |
| conquistar a alguien vtr + prep | ||
| Non attirerai nessuno con quella orribile frase per rimorchiare. | ||
| ¡Nunca vas a levantarte a una chica diciéndole esta tontería! | ||
| lanciare, tirare, buttare, gettareFrom the English "throw" vtr | tirar⇒ vtr | |
| lanzar⇒ vtr | ||
| echar⇒ vtr | ||
| sbrigati a lanciare la palla! | ||
| ¡Apúrate y tira la pelota! | ||
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Los turistas echan monedas a esta fuente para tener buena suerte. | ||
| tirareFrom the English "pull on" vtr | tirar de vi + prep | |
| jalar⇒, halar⇒ vtr | ||
| Il ragazzino tirava con impazienza il braccio della mamma. | ||
| El niño tiraba impacientemente del brazo de su madre. | ||
| tirareFrom the English "draw in" vtr | inhalar⇒ vtr | |
| Spesso tossiva dopo aver tirato una boccata di fumo. | ||
| A menudo tosía después de inhalar una bocanada de humo. | ||
| tirareFrom the English "roll" vtr | (dadi) | lanzar⇒, tirar⇒ vtr |
| echar⇒ vtr | ||
| Tira i dadi e muovi la tua pedina. | ||
| Tira los dados y mueve tu ficha. | ||
| tirareFrom the English "shoot" vtr | (sport: per fare punto) (básquet) | lanzar a la canasta loc verb |
| (fútbol) | tirar a marco, tirar al arco loc verb | |
| (ES, fútbol) | disparar a portería loc verb | |
| Il giocatore di basket ha deciso di passare la palla invece di tirare. | ||
| El jugador decidió pasar el balón en lugar de lanzarla a canasta. | ||
| El jugador prefiere pasar el balón en lugar de tirar a marco. | ||
| El jugador decidió pasar el balón en lugar de disparar a portería. | ||
| tirareFrom the English "shoot" vtr | (biliardo) | tirar⇒ vtr |
| È il tuo turno di tirare. Prova a mettere in buca la palla 7. | ||
| Te toca tirar. Trata de meter la bola 7. | ||
| tirareFrom the English "shoot" vtr | (biglie) | tirar⇒ vtr |
| (canicas) | lanzar⇒ vtr | |
| Il giocatore di biglie esperto sapeva tirare molto bene. | ||
| El experimentado jugador de canicas pudo tirar muy bien. | ||
| El experimentado jugador de canicas consiguió lanzar muy bien. | ||
| tirareFrom the English "shoot" vtr | (sport: per fare punto) | tirar⇒ vi |
| chutar⇒ vi | ||
| (con pie) | patear⇒ vi | |
| Ha tirato proprio allo scadere del tempo della partita. | ||
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El jugador tiró, pero la pelota dio en la red. | ||
| tirareFrom the English "draw" vtr | (cerrar) | correr⇒ vtr |
| (cortinas) | cerrar⇒ vtr | |
| Ogni sera tirano le tende. | ||
| Cada noche corren las cortinas. | ||
| tirareFrom the English "pump" vtr | (latte materno) | extraer⇒ vtr |
| bombear⇒ vtr | ||
| Jess se extrae leche todos los días para que su pareja pueda alimentar al bebé por la noche. | ||
| tirare, lanciareFrom the English "chuck" vtr | arrojar⇒ vtr | |
| lanzar⇒ vtr | ||
| (MX, PE) | aventar⇒ vtr | |
| Il ragazzo lanciò una palla di neve alla sua maestra. | ||
| El niño le arrojó una bola de nieve a su profesor. | ||
| tirare, trainareFrom the English "tug" vtr | tirar⇒ vtr | |
| estirar⇒ vtr | ||
| La barca trainava un gommone. | ||
| El barco tiraba de un bote hinchable. | ||
| tirare, pizzicareFrom the English "tweak" vtr | pellizcar⇒ vtr | |
| Quando ero giovane, la maestra tirava il naso ai bambini che non rispondevano correttamente a una domanda. | ||
| Cuando era pequeño, el maestro solía pellizcarnos la nariz si respondíamos cualquier pregunta mal. | ||
| tirare, strattonareFrom the English "tug" vtr | tirar de vi + prep | |
| Tom tirò la corda e il carico cominciò a sollevarsi in aria. | ||
| Tom tiró de la cuerda y la carga empezó a elevarse. | ||
| tirare, tendereFrom the English "pull on" vtr | estirar⇒ vtr | |
| Per favore non tirare troppo quel maglione, lo rovinerai. | ||
| Por favor no estires el suéter porque vas a arruinarlo. | ||
| tirare, lanciareFrom the English "pitch" vtr | lanzar⇒ vtr | |
| Devon lanciò la palla giusto sopra al piatto. | ||
| Devon lanzó la pelota justo sobre el montículo. | ||
| tirare, forzareFrom the English "strain" vtr | forcejear contra vi + prep | |
| tirar de vtr + prep | ||
| L'animale ha forzato la corda. | ||
| El animal forcejeaba contra la cuerda. | ||
| El animal tiraba de la cuerda. | ||
| tirare, trainareFrom the English "heave" vtr | tirar de vi + prep | |
| jalar de vi + prep | ||
| Gli operai tiravano la fune per far cadere l'albero. | ||
| Los trabajadores tiraron de las cuerdas para derribar el árbol. | ||
| tirare, colpire, calciareFrom the English "drive" vtr | (sport: palla) | lanzar⇒ vtr |
| tirar⇒ vtr | ||
| (fútbol) | patear⇒ vtr | |
| Kane ha calciato un rasoterra che ha beffato il portiere. | ||
| Kane lanzó un tiro bajo al portero. | ||
| tirare, lanciareFrom the English "fire" vtr | arrojar⇒ vtr | |
| tirar⇒ vtr | ||
| Ha tirato una palla attraverso la finestra. | ||
| Él arrojó la pelota por la ventana abierta. | ||
| tirare, trarreFrom the English "draw" vtr | sacar⇒, extraer⇒ vtr | |
| Puoi tirare la conclusione che vuoi, ma io credo che l'abbia fatto. | ||
| Puedes sacar la conclusión que quieras, pero creo que él lo hizo. | ||
| tirare, lanciareFrom the English "shoot" vtr | (dados) | lanzar⇒ vtr |
| tirar⇒ vtr | ||
| Tocca a te. Tira i dadi! | ||
| Es tu turno. ¡Lanza el dado! | ||
| Es tu turno. ¡Tira el dado! | ||
| tirare, tendereFrom the English "strain" vtr | tensar⇒ vtr | |
| Il gonfiore dello stomaco tendeva la cintura. | ||
| El bulto de su estómago tensó el cinturón. | ||
| strattonare, tirare, strappareFrom the English "yank" vtr,vtr,vtr | tirar de vi + prep | |
| jalar⇒, halar⇒ vtr | ||
| Si tiras de esa cuerda, la campana empezará a sonar. | ||
| sollevare, tirareFrom the English "heave" vtr,vtr | tirar⇒ vtr | |
| Peter ha sollevato in aria il suo amico. | ||
| Pedro tiró del pie de su amigo. | ||
'tirato' si trova anche in questi elementi: