spasimo

 [ˈspazimo]


Forme flesse di 'spasimo' (nm): pl: spasimi
Dal verbo spasimare: (⇒ coniugare)
spasimo è:
1° persona singolare dell'indicativo presente
spasimò è:
3° persona singolare dell'indicativo passato remoto
In questa pagina: spasimo, spasimare

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

spasimo sm
  1. (dolore: fisico) retortijón m
  2. (: interiore) pena
spasimare vi
  1. (soffrire) sufrir (atrozmente)
spasimare per qc/fare qc (desiderare) morirse por algo/hacer algospasimare per qn (essere innamorato) estar enamorado(-a) de algn
In questa pagina: spasimo, spasimare

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
fitta,
dolore acuto,
spasimo
From the English "twinge"
nf,nm
punzada nf
  (AR, VE)puntada nf
 Ursula avvertì una fitta alla schiena quando provò la posizione yoga.
struggimento,
spasimo
From the English "heartache"
nm,nm
angustia nf
  aflicción nf
  pena nf
 Ultimamente la loro relazione è diventata tutto uno struggimento.
 Últimamente su relación se ha vuelto pura angustia.
fitta,
stretta,
spasimo,
dolore acuto
From the English "pang"
nf,nm,nm
dolor agudo loc nom m
  calambre nm
  espasmo nm
  pinchazo nm
 Shirley decidió no tener más hijos después de sentir los dolores agudos del parto.

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'spasimo':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "spasimo".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!