- (fam) soplo
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- soplar
Traduzioni principali | ||
Italiano | Spagnolo | |
soffiataFrom the English "tip" nf | (figurato) | dato nm |
información nf | ||
(coloquial) | soplo nm | |
La polizia ricevette una soffiata secondo cui il sospettato quella sera sarebbe stato in un pub di zona. | ||
La policía recibió el dato de que el sospechoso estaría en un bar cercano aquella noche. |
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
Traduzioni aggiuntive | ||
Italiano | Spagnolo | |
soffiataFrom the English "drop" nf | entrega nf | |
La soffiata è avvenuta in un parco vicino all'edificio della CIA. | ||
La entrega ocurrió en un parque cercano al edificio de la CIA. | ||
soffiata, drittaFrom the English "dope" nf | (informale) | información confidencial nf + adj mf |
Se ti serve una dritta su qualsiasi cosa, chiedi a Lucy: è sempre aggiornata sugli ultimi pettegolezzi. | ||
Si quieres información confidencial de algo, ve a ver a Lucy; siempre está al tanto de los últimos rumores de la oficina. | ||
informare, avvertire, suggerimento, soffiataFrom the English "tip off" vtr,nm,nf | aviso nm | |
(coloquial) | soplo nm | |
(ES: coloquial) | chivatazo nm | |
L'edificio fu evacuato dopo che la polizia fu informata di una bomba piazzata al suo interno. | ||
Evacuaron el edificio porque la policía recibió un aviso de que habían plantado una bomba ahí. |
Traduzioni principali | ||
Italiano | Spagnolo | |
soffiare⇒From the English "blow" vi | (viento, aire) | soplar⇒ vi |
Il vento invernale soffia da ovest. | ||
El viento invernal sopla desde el oeste. | ||
soffiareFrom the English "blow" vtr | (il vetro) (vidrio) | soplar⇒ vtr |
Nella fabbrica abbiamo osservato un uomo che soffiava il vetro all'interno di uno stampo a forma di vaso. | ||
En la fábrica vimos a un hombre soplando vidrio en forma de jarrón. |
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
Traduzioni aggiuntive | ||
Italiano | Spagnolo | |
soffiare, soffiare via, far volare via, far volareFrom the English "blow" vtr,vtr | volar⇒ vtr | |
Il vento soffiò via i fogli dal tavolo. | ||
El viento voló los papeles de la mesa. | ||
soffiareFrom the English "huff and puff" vi | soplar⇒ vi | |
El lobo les dijo a los tres cerditos: «Soplaré y soplaré, ¡y la casa les volaré!». | ||
soffiare, latrare, ringhiareFrom the English "snarl" vi,vi | gruñir⇒ vi | |
rugir⇒ vi | ||
Il gatto sibilava e soffiava. | ||
El gato silbaba y gruñía. | ||
soffiareFrom the English "hiss" vi | (gato) | bufar⇒ vi |
Il gatto mi ha soffiato quando ho cercato di accarezzarlo. | ||
El gato me bufó cuando intenté acariciarlo. | ||
soffiare, esalareFrom the English "breathe out" vtr,vtr | exhalar⇒ vtr | |
Carlos encendió un cigarrillo y exhaló el humo por la nariz. | ||
rubare, soffiare, soffiareFrom the English "poach" vtr,vtr | (coloquial) | robarse a, llevarse a v prnl + prep |
quedarse con v prnl + prep | ||
La nueva compañía se robó a los ingenieros de la compañía rival. | ||
instillare, soffiareFrom the English "breathe" vtr,vtr | infundir algo en loc verb | |
dar algo a loc verb | ||
Il suo stile di scrittura ha instillato nuova vita in un argomento vecchio e trito. | ||
Su escritura ha infundido nuevo aire en un viejo tema. | ||
sbuffare, soffiareFrom the English "whiffle" vi | soplar⇒ vi | |
rivelare, diffondere, divulgare, spifferare, soffiareFrom the English "spill" vtr,vtr | (figurado, coloquial) | soltar⇒, largar⇒ vtr |
(figurado, coloquial) | cantar⇒ vtr | |
(coloquial, figurado) | irse de la lengua loc verb | |
Tan pronto como la policía empezó a interrogarlo, el criminal soltó todo lo que sabía sobre el plan de robo. |
'soffiata' si trova anche in questi elementi: