- aferrar, agarrar
- (rubare) arramblar con, arrear con
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
Traduzioni principali | ||
Italiano | Spagnolo | |
arraffare, accaparrarsiFrom the English "snap up" vtr,vtr | (coloquial) | salir corriendo a comprar algo loc verb |
(be snapped up) | agotarse rápidamente v prnl + adv | |
(be snapped up; AmL: coloquial) | venderse como pan caliente loc verb | |
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Los jóvenes salieron corriendo a comprar el videojuego el día del lanzamiento. | ||
Las entradas se agotaron rápidamente el mismo día que se pusieron a la venta. |
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
Traduzioni aggiuntive | ||
Italiano | Spagnolo | |
rubare, arraffareFrom the English "hook" vtr,vtr | (coloquial) | afanar⇒ vtr |
robar⇒ vtr | ||
I ladri hanno rubato alcuni gioielli prima dell'arrivo della polizia. | ||
Los ladrones afanaron joyas antes de que llegue la policía. | ||
afferrare, arraffare, accaparrarsiFrom the English "snatch up" vtr,accaparrarsi | (rápidamente) | agarrar⇒ vtr |
tomar⇒ vtr | ||
Karen afferrò le sue chiavi dal tavolo e corse fuori dalla porta. | ||
Karen agarró las llaves de la mesa y salió corriendo. |