Compound Forms/Forme composte
|
c'è una nebbia così fitta che si taglia con il coltello | | the fog is so thick you could cut it with a knife expr |
Cacciare il grano | (to pay for something) | Shell out the money, Cough up the money, Pay up. v, expr |
cala il sipario | | the curtain falls |
Calare il settebello | (to use one's most powerful strategy in order to obtain a goal) | play one's trump card, play one's best card, play one's ace v, expr |
| When it looked like he was going to lose the contract, he decided to play his trump card. |
calcare il palcoscenico | | work in the teater, on a stage |
il Califfato nm | (ISIS: nome comune) (common name for ISIS) | caliphate n |
il Canzoniere nm | (celebre raccolta del Petrarca) (Petrarca's collection of poems) | collection of poems n |
fare il cascamorto vtr | (corteggiare) | flirt with [sb]⇒ vtr |
| | court⇒ vtr |
| Faceva il cascamorto con le signore non più giovani, così bisognose di attenzioni. |
cascare come il cacio sui maccheroni | | to suit perfectly |
cascasse il mondo | | whatever happens |
| | even if the sky falls down |
caschi il mondo | | whatever happens |
| | even if the sky falls down |
il casertano nm | (dintorni di Caserta) | Caserta region n |
il catanese nm | (dintorni di Catania) | Catania region n |
cedere il campo a | (stop doing something) | give up |
| (surrender) | give in to |
cedere il passo a | | let someone go ahead |
centrare il canestro | | to score |
| | to hit the basket |
centrare il pallone | | to cross a ball |
Cercare di pararsi il culo | | try to cover your ass, try to protect your ass expr |
cercare il bandolo della matassa | (to a problem) | to try to find the key |
| | to try to find a solution to a problem |
| | to get one's head round to something |
cercare il pelo nell'uovo | | to be a nitpick |
cessare il fuoco | | cease fire v expr |
cessate il fuoco inter | militare (smettete di sparare) (military, stop shooting) | cease fire n |
cessate il fuoco nm | militare (tregua momentanea) (armistice) | cease-fire n |
cessate il fuoco nm | figurato (controversie, ecc.: interruzione) (interruption of controversies, rows) | truce n |
che, il che pron | (la qual cosa) | that, which pron |
| La borsa è risalita, che è buono per i nostri investimenti. |
| The stock market has gone up again, which is good for our investments. |
Che il diavolo se lo porti | | Damn it, to hell with it expr |
che vinca il migliore! | | May the best man win! expr |
chi pecora si fa, il lupo se la mangia | (If you're meek, you will get stepped on.) | Those who make themselves sheep, will be eaten by the wolf expr |
| | meekness is weakness expr |
chiedere il pizzo | (organized crime) | ask for blackmail money, ask for protection money v expr |
chinare il capo, abbassare il capo | | lower one's head, bow one's head |
| | to give up, to surrender |
chiudere il cerchio | (literal) | close the circle expr |
| | finish the deal expr |
| | put the last piece expr |
| | come full circle expr |
chiudi il becco! | | shut up! |
Ci poteva scappare il morto | | Someone could have died, There could have been fatalities. expr |
ci siamo giocati il jolly! | | We played our trump card, We used up our lifeline. expr |
il cinque nm | (giorno del mese) | the fifth n |
| La busta paga viene consegnata il cinque di ogni mese. |
cogliere il punto | (to understand) | get the point v expr |
| (informal) | get it⇒ vi |
coltivare il proprio orto, coltivare il proprio orticello | | to only care about your own problems |
| | to only care about your own business |
il comasco nm | (dintorni di Como) | Como area n |
combattere contro il tempo | (rush to reach or achieve [sth]) | to fight against time |
come il cacio sui maccheroni loc avv | (al momento giusto) (idiomatic) | just what the doctor ordered expr |
| La tua osservazione capita come il cacio sui maccheroni. |
| Your advice was just what the doctor ordered. |
come il fumo negli occhi | | as a smokescreen |
come passa il tempo! | | How time flies! expr |
complice il fatto che | | aided by the fact that, with the help of expr |
| | contributing factor n |
complimenti per il lavoro svolto | | congratulations on a job well done expr |
| (informal) | nice work, good job expr |
con chi ho il piacere di parlare? | formale, cortese (espressione di cortesia) (formal) | With whom do I have the pleasure of speaking? expr |
Con il benestare di | | with the consent of, with the approval of expr |
con il cuore in gola loc agg | (in ansia, in agitazione) (anxiety) | with your heart in your mouth |
con il cuore in gola loc avv | (con ansia, agitazione) (anxiety) | with your heart in your mouth |
Con il cuore in mano | | with heart in hand, wearing his/her heart on his/her sleeve, sincerely expr |
con il passare degli anni | | over the years |
| | as the years rolled by |
con il passare del tempo, col passare del tempo | | over time |
| | over the years |
con il quale pron | (assieme al quale) | with which, with whom |
con il tempo loc avv | (col passare dei giorni) | in time, with time |
con tutto il buon volere | | with the best will in the world |
con tutto il cuore | | with all my (sbd's) heart |
con tutto il rispetto | (expressing disagreement) | with all due respect |
concedersi il lusso | | give oneself the luxury, grant oneself the luxury v expr |
| | treat yourself v expr |
conoscere il mondo, conoscere la vita | | to know about life |
| | to be wise |
consacrare il pane e il vino | | bless the bread and the wine |
consolidare il terreno | | to improve soil properties, to improve the ground |
| | to improve one's position |
consumare il matrimonio | (first sexual intercourse after wedding) | consummation of marriage |
contare come il due di picche | | not count for anything v expr |
contare quanto il 2 di briscola | (have no influence) | to count for nothing |
| (have little influence) | to count for little |
contatto con il pubblico nm | (rapporto con il pubblico) | being in touch with the public, being in contact with the public |
contrastare il passo a | | to obstruct |
| | to hinder |
correggere il tiro | | to adjust a shot, to correct a shot |
| | to fine-tune things |
| | to vary one's tone to fit a situation, to adapt one's tone |
correre il rischio vtr | (rischiare) | run the risk v expr |
| | take a chance⇒ vi |
| Non voglio correre il rischio di ammalarmi proprio prima degli esami. |
| I don't want to run the risk of getting sick right before exams. |
corsa contro il tempo | | race against time |
cospargere il capo di cenere | (feeling sorry and guilty) | contrite |
crepi il lupo vi | informale (espressione idiomatica augurale) (idiom for good luck) | "break a leg" |
| "In bocca al lupo!", mi disse Luca. "Crepi il lupo", risposi io. |
crepi il lupo! | (good luck) | break a leg! |
Nota: Answer to, In bocca al lupo! |
crollare la testa, crollare il capo | (disapprovingly) | to shake one's head |
| | disapproving head shake |
curvare il capo, curvare la testa | (literally: to bow one's head) | to obey |
| (surrender) | to give in |
da togliere il respiro | | breathtaking |
dare a il fatto suo | | to tell sbd what they deserve to hear |
dare il benservito a | | to fire, to liquidate |
| | to dismiss [sb] |
| | to dump |
Nota: Especially in amorous relations: to dump! |
dare il benservito a [qlcn] vtr | informale (licenziare) (euphemistic) | let [sb] go v expr |
| (figurative) | give [sb] their marching orders, give [sb] their walking papers v expr |
| (UK, colloquial) | give [sb] their p45 v expr |
| | sack⇒ vtr |
| Non erano soddisfatti di lui e gli hanno dato il benservito. |
dare il benvenuto vtr | (accogliere) | greet, welcome |
dare il bianco | | to paint white |
| | to give [sth] a coat of white |
dare il braccio | | give sbd your arm |
dare il buon esempio | | to set a good example |
| | to give a good example |
dare il cambio a | | to replace on a shift |
| | to take over a shift from someone |
| | to take someone's place in a job |
Nota: This means not to change shifts with someone, but rather to follow in someone else's shift. |
| When Maria replaced me at the end of my shift I went home. |
dare il cambio a [qlcn] vtr | (sostituire [qlcn]) | take over from someone |
dare il cinque | | give a high five v expr |
dare il giusto peso | | give credit where credit is due v expr |
| | give a good measure of v expr |
dare il la | | start⇒ v |
| | kick-start⇒ v |
dare il massimo | | to give one's best |
| | to give the max |
dare il meglio | | to give one's best |
| | to give the max |
dare il meglio di sé vtr | (impegnarsi al massimo) | give your best, do your best |
dare il tocco in più | | go the extra mile v expr |
dare il tono | | set the tone |
dare il via vtr | (decretare inizio) | start, lead off |
| | call the beginning of [sth] |
dare il via a | | initiate |
| | launch, open |
derivare il proprio nome da [qlcs] vtr | (trarre il nome da [qlcs] o [qlcn]) | get your name from something |
diamo il benvenuto a [qlcn] vtr | ufficiale, formale (presentare un ospite) | let's welcome someone |
il diciannove nm | (giorno del mese) | the nineteenth n |
| Il diciannove devo andare dal dentista. |
il diciassette nm | (giorno del mese) | the seventeenth n |
| Paolo partirà il diciassette e starà a Parigi per una settimana. |
il diciotto nm | (giorno del mese) | eighteenth adj |
| Il meccanico ha detto che l'auto sarà pronta il diciotto. |
il dieci nm | (giorno del mese) (date) | tenth adj |
| Il dieci sarò finalmente in ferie. |
Dio sa, sa il cielo | | God knows |