Principal Translations/Traduzioni principali |
sapere⇒ vtr | (conoscere) | know⇒ vi |
| Come si permette di farci la morale se non sa nemmeno come sono andati i fatti? |
| How dare he try to reprimand us when he doesn't even know what really happened? |
sapere vtr | (essere cosciente di [qc]) | know⇒ vtr |
| | be aware vi + adj |
| So che sarà difficile, ma voglio provarci lo stesso. |
| I know that it will be hard, but I want to try all the same. |
sapere vi | (venire a conoscenza) | understand⇒ vi |
| (literal) | come to know v expr |
| (colloquial) | hear⇒ vi |
| Ho saputo che ti sei trasferito, è vero? Ho saputo del tuo trasferimento, è vero? |
| I heard that you moved, is it true? |
sapere vtr | (essere in grado) (skill) | know how v expr |
| | can⇒ v aux |
| | know⇒ vi |
| Sa dirmi a che ora parte il treno? Io di meccanica non capisco niente, non so nemmeno cambiare una ruota alla macchina. |
| I really don't know much about cars; I don't even know how to change a wheel. |
| Can you tell me what time the train leaves? / I really don't know much about cars; I can't even change a wheel. |
| Do you know what time the train leaves? |
sapere vi | (avere un odore o sapore) (flavour) | taste⇒ vi |
| (scent) | smell⇒ vi |
| (figurative, slang) | smack⇒, stink⇒ vi |
| Puah! Questo vino sa di tappo. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. There' something going on; their behaviour smacks of a cover-up. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. |
sapere vi | familiare (parere, sembrare) | think⇒ vi |
| | seem⇒ vi |
Nota: è usato nella locuzione mi sa che... |
Nota: Only in the expression "mi sa". |
| Mi sa che mi vuoi imbrogliare! |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. I think you're hiding something. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. It seems to me you're hiding something from me. |
sapere nm | (conoscenza) | knowledge n |
| Lo scopo di un'enciclopedia è quello di compendiare tutto il sapere umano. |
| An encyclopedia's purpose is to put all human knowledge together in one place. |