Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Principales traductions |
revanche nf | (vengeance) | venganza nf |
| | revancha nf |
| (coloquial) | desquite nm |
| J'ai fait un sale coup à ma sœur et je sens que sa revanche va être terrible. |
| Les Romains ont fini par avoir leur revanche sur les Carthaginois. |
| Le hice una mala jugada a mi hermana y presiento que su venganza será terrible. // Los romanos terminaron por tomar venganza contra los cartagineses. |
revanche nf | (succès suivant une défaite) | revancha nf |
| (coloquial) | desquite nm |
| La finale du tournoi de cette année fut la revanche de celle de l'année dernière. |
| La final del torneo de este año fue la revancha de la del año pasado. |
revanche nf | (seconde manche) | revancha nf |
| Les perdants ont souvent droit à une revanche. OK, tu as gagné 6-3. La revanche maintenant ? |
| A menudo los perdedores tienen derecho a la revancha. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Principales traductions |
se revancher⇒ v pron | littéraire (rendre la pareille) | vengarse⇒ v prnl |
| L'homme est gracié, il se revanche sur ceux qui lui voulaient du mal. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
revanche
[rəvãʃ] ƒ revancha; en r. en cambio;
prendre sa r. tomarse la revancha
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
revancher (se)
[sərəvãʃe] vpr desquitarse
'revanche' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :