|
[pɛʀʃ]
Inflections of ' perche' ( nf): fpl: perches Inflections of ' perché' ( adj): f: perchée, mpl: perchés, fpl: perchées
- Du verbe percher: (⇒ conjuguer)
- perche est:
- 1e personne du singulier du présent de l'indicatif
- 3e personne du singulier du présent de l'indicatif
- 1e personne du singulier du présent du subjonctif
- 3e personne du singulier du présent du subjonctif
- 2e personne du singulier du présent de l'impératif
- perché est:
- un participe passé
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025: Principales traductions |
perche nf | (longue canne, tige) | vara nf |
| | palo nm |
| (poco usual) | pértiga nf |
| Le vieil homme faisait tomber les cerises avec une perche. |
| El viejo hacía caer las cerezas con una vara. |
perche nf | (poisson d'eau douce) | perca nf |
| La perche est un poisson très fin. |
| La perca es un pescado muy fino. |
Traductions supplémentaires |
perche nf | (Athlétisme : longue tige de saut) | pértiga nf |
| | garrocha nf |
| Malheureusement, au troisième essai, la perche du Français s'est brisée. |
perche nf | (Athlétisme : discipline) | salto con pértiga nm + loc adj |
| | salto con garrocha nm + loc adj |
| (informal) | pértiga nf |
| (informal) | garrocha nf |
| Cette année, les Français se sont particulièrement illustrés à la perche. |
perche nf | (Cirque : tige pour acrobate) | pértiga nf |
perche nf | (Ciné, TV : tige pour micro) | pértiga nf |
| | vara nf |
| On refait la prise : la perche était dans le champ ! |
perche nf | (tige pour capter un courant aérien) (de tren) | pantógrafo nm |
| Les tramways ont de petites perches. |
| Los tranvías tienen pequeños pantógrafos. |
perche nf | (tige d'un téléski) | ancla de asiento loc nom f |
| Il a saisi la perche du téléski. |
| Ha cogido el ancla de asiento del teleférico. |
perche nf | (bois d'un cervidé) | asta nf |
| | cuerno nm |
| Ce chevreuil a abîmé sa perche droite. |
| A aquel corzo se le rompió el asta derecha. |
perche nf | (ancienne unité de longueur) | vara nf |
perche nf | (ancienne unité de surface) | vara cuadrada nf + adj |
le Perche nm propre | (Région française) | Perche n propio f |
| Nogent-le Rotrou se trouve dans le Perche. |
| Nogent-le Rotrou se encuentra en Perche. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025: Principales traductions |
perché adj | (juché) (animal) | posado adj |
| (edificación) | situado/a adj |
| Perché sur sa branche, le rossignol chantait. C'est une petite maison perchée sur une colline. |
| El ruiseñor cantaba posado en su rama. |
| Es una casita situada en una colina. |
perché adj | familier (drogué, sous l'effet de la drogue) | drogado adj |
| Il y avait tout un tas de types perchés près de la gare, qui tenaient des propos incohérents. |
perché adj | familier (fou, irrationnel) | loco/a, chiflado/a adj |
| (coloquial) | chalado/a adj |
| Je pense qu'il faut être perché pour accepter un boulot aussi dangereux. | | J'aime bien mon cousin, même s'il est un peu perché. |
Traductions supplémentaires |
perché nm | (moment où oiseaux sont perchés) | posarse⇒ v prnl |
| | estar posado v cop + adj |
| Le chat attendit le perché du moineau pour lui voler dans les plumes. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025: Principales traductions |
percher⇒ vi | (se tenir sur une branche) | posarse⇒ v prnl |
| Les poules ont perché toute la nuit. |
se percher⇒ v pron | (oiseau : se poser dans un endroit élevé) | posarse⇒ v prnl |
| L'oiseau alla se percher tout en haut de l'arbre. |
se percher v pron | familier (personne : se mettre en hauteur) | subirse⇒ v prnl |
| (coloquial) | encaramarse⇒ v prnl |
| Pourquoi tu t'es perché sur ce tabouret ? |
Traductions supplémentaires |
percher vi | familier (loger, habiter) | vivir⇒ vi |
| Où habites-tu ? Je perche chez ma grand-mère. |
percher vi | familier (se trouver) | estar⇒ v cop |
| | quedar⇒ vi |
| - Où perche ton nouvel appartement ? - À Paris. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
perche [pƐrʃ] ƒ |
1 | Dep pértiga; saut à la p. salto con pértiga; tendre la p. à qqn fig echar un cable a alguien. | 2 | fam (persona alta y delgada) espárrago. | 3 | Zool (pez) perca
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
perché, e [pƐrʃe] adj (sitio) elevado(a), encaramado(a) Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
percher [pƐrʃe] |
I | vtr (colocar en un sitio elevado) encaramar. | II | vi | 1 | (encaramarse un pájaro) posarse. | 2 | fig & fam (alojarse) vivir
|
'perche' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :
|
|