maux



Inflections of 'mal' (nm): mpl: maux
  • WordReference
  • WR Reverse (7)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
mal adv (pas bien)mal adv
  (cantidad)poco adv
 Ce travail est mal fait : refais-le ! Les ouvriers de cette usine sont mal payés.
 Ese trabajo está mal hecho: ¡vuelve a hacerlo! A los obreros de esta fábrica les pagan mal.
 A los obreros de esta fábrica les pagan poco.
mal adv (de façon erronée)mal adv
  (formal)incorrectamente adv
 L'élève a mal répondu aux questions.
 El alumno respondió mal las preguntas.
mal adv (de façon contraire à la morale) (desaprobación)indebidamente adv
  (desaprobación)mal adv
 L'élève a mal parlé à son professeur.
 L'escroc a pris conscience qu'il avait mal agi.
 El alumno le habló indebidamente a su profesor. // El timador reconoció que había actuado indebidamente.
 El alumno le habló mal a su profesor. // El timador reconoció que había actuado mal.
être mal (de faire [qch]) loc v (mauvais, immoral)ser malo [+ infinitivo] loc verb
  estar mal [+ infinitivo] loc verb
  ser incorrecto [+ infinitivo] loc verb
 C'est mal de mentir !
 ¡Es malo mentir!
 ¡Mentir está mal!
être mal loc v familier (être en mauvaise posture)estar mal v cop + adv
  estar listo, estar acabado v cop + adj
  (coloquial)estar frito v cop + adj
 Si le prof s'aperçoit qu'on a triché, on est mal !
 —¡Si el profe se entera de que hicimos trampa estamos fritos!
le mal nm (le contraire du bien)el mal loc nom m
  la maldad loc nom f
 Ce bandit ne semble connaître que le mal.
 Il ne faut pas faire le mal pour le mal.
 Este bandido parece solo conocer el mal.
 No hay que responder a la maldad con maldad.
mal nm (nuisance)mal nm
  daño nm
 Que veux-tu, il a triché, le mal est fait.
 —¿Qué querías? Hizo trampa: el mal está hecho.
mal nm (souffrance d'une partie du corps)dolor nm
  (avoir mal à)dolerle algo a alguien loc verb + prep
 Mon mal de dos me reprend.
 Je vais chez le dentiste, j'ai mal aux dents.
 Me volvió el dolor de espalda. // Voy al dentista porque tengo dolor de muelas.
 Voy al dentista porque me duelen las muelas.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
mal nm (difficulté, problème)mal nm
 Entre deux maux, il faut choisir le moindre.
 De entre dos males, hay que quedarse con el menor.
mal nm (maladie)dolencia nf
  enfermedad nf
  (gen pl)achaque nm
 Son mal progresse de jour en jour.
 Su dolencia empeora día con día.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
mal | maux
FrançaisEspagnol
demi-mal,
plural: demi-maux
nm
(désagrément moindre) (y avoir demi-mal)ser un mero percance, ser un mero incidente, ser un mero contratiempo loc verb
  mal menor loc nom m
  problema tangencial nm + adj mf
 Il y a demi-mal, Pierre n'a qu'un bras cassé dans cet accident.
 Es un mero percance: Pierre únicamente se fracturó un brazo en ese accidente.
mal de gorge,
plural: maux de gorge
nm
(douleur à la gorge)dolor de garganta nm + loc adj
 Les températures fluctuantes favorisent les maux de gorge.
 Los cambios de temperatura causan dolores de garganta.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

mal

[mal] (pl maux)
Im
1 (que causa pena, desgracia) mal;
le m. est fait el daño ou el mal está hecho;
aux grands maux, grands remèdes fig a grandes males, grandes remedios;
dire/penser du m. de hablar/pensar mal de;
être en m. de qqch fig faltarle a uno algo;
faire du m. hacer daño.
2 (físico) dolor;
m. à la tête dolor de cabeza; m. au cœur náuseas;
m. de dents dolor de muelas;
m. de mer mareo;
m. du pays fig nostalgia; faire m. au cœur ou au ventre fig (repugnar) dar asco;
fig (apenar) dar lástima; prendre m. hacerse daño ➢ Ver nota en doler.
3 (perjuicio) daño;
faire un m. de chien fig hacer mucho daño;
la grêle a fait du m. aux récoltes el granizo ha dañado las cosechas.
4 (dificultad) trabajo;
avoir du m. à faire qqch costar trabajo hacer algo;
se donner du m. tomarse trabajo;
se donner un m. de chien fig romperse el espinazo.
IIadv mal;
(c'est) pas m. no está mal;
cet appartement n'est pas m. este piso no está mal;
de m. en pis de mal en peor;
être au plus m. estar fatal;
être m. en point encontrarse mal;
m. tourner acabar mal;
pas m. (con negación) no... mal;
(sin negación) bastante;
il a pas m. voyagé ha viajado bastante;
pas m. de bastante;
se trouver m. encontrarse mal;
tomber m. venir mal
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


maux

[mo] ➔ mal
'maux' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "maux" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'maux'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!