Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
| Principales traductions |
| incarner⇒ vtr | (personnifier) | encarnar⇒, personificar⇒ vtr |
| | Cette actrice incarne la beauté. |
| | Esta actriz encarna la belleza. |
| incarner vtr | (interpréter) | encarnar⇒, personificar⇒ vtr |
| | Quel sera le prochain acteur à incarner James Bond ? |
| | ¿Quién será el próximo actor en encarnar a James Bond? |
| s'incarner⇒ v pron | (prendre chair) (Mitología, Religión) | encarnarse⇒ v prnl |
| | Dans l'Antiquité, les dieux s'incarnaient souvent en animaux. |
| | A menudo, en la Antigüedad, los dioses se encarnaban en animales. |
| s'incarner v pron | (ongle : pénétrer dans la chair) | encarnarse⇒ v prnl |
| | Thomas est allé voir le médecin car son ongle s'incarnait et lui faisait très mal. |
| | Thomas fue al médico porque una uña se le estaba encarnando y le dolía mucho. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
incarner
[Ɛ˜karne] vtr encarnar.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
■s'incarner
vpr encarnarse
'incarner' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :
Aucun titre ne contient le(s) mot(s) 'incarner'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'incarner'.
Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais