haut

 [ˈo, ˈot]


Inflections of 'haut' (adj): f: haute, mpl: hauts, fpl: hautes
  • WordReference
  • WR Reverse (95)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
haut adj (de grande hauteur)alto/a adj
  elevado/a adj
Note: Le h est aspiré.
 La Tour Eiffel est très haute.
 L'herbe commence vraiment à être haute, il faut que je passe la tondeuse.
 La torre Eiffel es muy alta. // El césped está empezando a verse realmente alto: tengo que pasar la podadora.
haut adj (à un niveau plus haut que normalement)alto/a adj
 C'est la mode des robes à taille haute.
 Los vestidos de talle alto están de moda.
haut adj (partie : la plus élevée de [qch])alto/a adj
  elevado/a adj
 Il y a un nid dans la partie haute de l'arbre.
 Hay un nido en la parte alta del árbol.
haut adj (valeur, intensité : élevé)alto/a adj
  elevado/a adj
 Il faut cuire la viande à haute température.
 Hay que cocer la carne a alta temperatura.
haut adj (d'un niveau élevé)avanzado/a adj
  superior adj mf
 Il poursuit de hautes études.
 Él realiza estudios avanzados.
haut adj (qui est important)alto/a adj
  grande adj mf
 C'est une balance de haute précision.
 Esta es una balanza de alta precisión.
haut nm (partie qui est au sommet)alto nm
  cima nf
  (de monte)cumbre nf
 Nous sommes allés nous promener en haut de la colline.
 Fuimos a pasear en lo alto de la colina.
haut nm (partie supérieur d'un vêtement)camiseta nf
  (de mujer)blusa nf
  (de mujer)top nm
  (de pijama)parte de arriba loc nom f
 J'ai perdu mon haut de pyjama.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. ¿Cuál camiseta crees que combinaría con este pantalón?
 Perdí la parte de arriba de mi pijama.
haut adv (à un niveau élevé)arriba adv
  en la parte alta, en lo alto loc adv
 Le soleil est haut dans le ciel.
 El Sol está arriba en el cielo.
 El Sol está en lo alto del cielo.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
haut adj (époque : la plus ancienne) (Historiografía)alto/a adj
 En histoire, nous étudions le haut Moyen Âge.
 En Historia, estudiamos la Alta Edad Media.
haut adj (région : la plus éloignée de la mer) (Toponimia)alto/a adj
 Ma cousine habite en Haute-Normandie.
 Mi prima vive en Alta Normandía.
haut adj (rivière : la plus proche de la source)curso alto nm + adj
 La haute Dordogne coule à l'ouest du Puy de Sancy.
 El curso alto del Dordoña pasa al oeste del pico de Sancy.
haut adv (ouvertement, franchement)sin tapujos, sin rodeos, sin ambages loc adv
  en voz alta loc adv
  abiertamente adv
 Il parle seul et haut.
 Habla solo y sin tapujos.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
FrançaisEspagnol
à haut débit loc adj (à grand flux d'informations)de banda ancha, de alta velocidad loc adj
  con banda ancha loc adj
 L'hôtel offre une connexion internet à haut débit.
à haut débit loc adj (tuyau : à grande section)de gran caudal loc adj
 Prends un tuyau à haut débit pour ton jardin.
affirmer haut et fort loc v (clamer, faire savoir)dejar muy claro vtr + loc adv
  afirmar con contundencia vtr + loc adv
  decir fuerte y claro vtr + loc adv
au plus haut point loc adv (énormément)sobremanera adv
  muchísimo adv
  terriblemente adv
  (herir, ofender…)en lo más hondo, en lo más profundo loc adv
 Je déteste ma voisine au plus haut point.
 Cette information croustillante sur son adversaire intéressait le politicien au plus haut point.
 Detesto sobremanera a mi vecina. // Aquella noticia candente acerca de su rival le interesaba sobremanera al político.
 Aquella noticia candente acerca de su rival le interesaba muchísimo al político.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Las palabras de tu tío la afectaron terriblemente.
avoir le verbe haut loc v (parler fort)hablar alto vtr + adv
avoir un haut-le-cœur loc v (se sentir mal)tener náuseas, sentir náuseas loc verb
  tener arcadas loc verb
  tener ganas de vomitar, sentir ganas de vomitar loc verb
 Dès qu'elle monte sur un bateau, Aline a des haut-le-cœur.
battre haut la main loc v (vaincre avec écart important)vencer sin dificultad, vencer sin problemas vtr + loc adv
  vencer holgadamente vi + adv
  (coloquial)ganarle a alguien de sobra, ganarle a alguien como si nada vi + loc adv
  (CO: informal)ganarle a alguien sobrado vi + adj
Ça vole haut ! expr familier, ironique (commentaire peu intéressant)¡Qué nivel!, ¡Qué nivelazo! expr
  ¡Gracias por el aporte! expr
 Quel beau langage, ça vole haut !
chapeau haut-de-forme nm (chapeau à haut cylindrique)sombrero de copa nm + loc adj
  sombrero de copa alta nm + loc adj
 Les chapeaux haut-de-forme marquent un statut bourgeois au XIXe siècle.
clamer [qch] haut et fort loc v (dire [qch] à tous)proclamar a los cuatro vientos vtr + loc adv
 Le condamné n'a pourtant jamais cessé de clamer haut et fort son innocence.
d'en haut loc adv (du dessus)desde arriba loc adv
  desde lo alto loc adv
 D'en haut, les gens ressemblent à des fourmis.
d'en haut loc adv figuré (de la direction)de arriba loc adv
 Dans notre entreprise, il est impensable de discuter les ordres qui viennent d'en haut.
de bas en haut loc adv (du bas vers le haut)de abajo arriba loc adv
 La fermeture de la tente s'ouvre de bas en haut.
de haut en bas loc adv (verticalement vers le bas)de arriba abajo loc adv
de haut niveau loc adj (très pointu)de alto nivel loc adj
de haut niveau loc adj (exercé en professionnel)de alto nivel loc adj
de haut vol loc adj (de grande envergure)de altos vuelos loc adj
  de alto nivel loc adj
 Ce nouveau projet est une entreprise de haut vol.
deux fois plus large que haut loc adj (de largeur double de la hauteur)el doble de ancho que de alto loc adj
  dos veces más ancho que alto loc adj
dire [qch] tout haut loc v (s'exprimer au su de tous)decir en voz alta vtr + loc adv
 Mon petit neveu de cinq ans a dit tout haut que Germaine était bête et moche !
dire tout haut ce que tout le monde pense tout bas loc v (dire à haute voix ce que chacun pense)decir lo que todo el mundo piensa pero nadie se atreve a decir loc verb
  decir en voz alta lo que muchos prefieren callar loc verb
 Son tort est de dire tout haut ce que tout le monde pense tout bas.
du haut loc adj (supérieur)de arriba loc adj
  superior adj mf
 Moi, je prends le lit du haut ! Tu as mal aux dents du haut ou du bas ?
du haut de [qch] loc prép (en prenant en considération [qch](madurez, experiencia)con... a cuestas loc adv
  (corta edad)con apenas loc adv
  (punto de vista)desde prep
  desde lo alto de loc adv
Note: Souvent ironique.
 Du haut de ses cinq ans, le petit Paul me faisait déjà la leçon.
 Con apenas cinco años, Paulito ya me daba lecciones.
en contre-haut loc adv (à un niveau supérieur)en la parte superior loc adv
  más arriba loc adv
  hacia arriba
Note: Plus rare que « contre-bas ».
 Si vous vous penchez par la fenêtre, vous apercevrez une belle gargouille en contre-haut.
en contre-haut de [qch] loc adv + prép (plus haut que [qch])en lo alto de loc adv
  en la parte superior de
 Le chalet se trouve en contre-haut de la rivière.
en haut loc adv (à l'étage)arriba adv
 Je crois que maman est en haut, elle prend un bain.
 Creo que mamá está arriba tomando un baño.
en haut loc adv (vers un endroit plus élevé)por arriba loc adv
 Dans le placard, j'ai regardé en bas et en haut, mais je n'ai pas réussi à trouver la friteuse.
 Miré por abajo y por arriba de la alacena, pero no logré encontrar la freidora.
en haut à droite loc adv (dans le coin supérieur droit)arriba a la derecha loc adv
  en la esquina superior derecha loc adv
 On inscrit ses coordonnées en haut à droite d'une lettre.
en haut à gauche arriba a la izquierda loc adv
en haut de loc prép (au sommet de) (montaña, edificio...)en lo alto de loc prep
  en la parte superior de, en la parte de arriba de loc prep
 J'ai posé tout ton linge en haut de l'escalier. En haut de la page, vous devriez trouver le bouton "Rechercher".
en haut de l'affiche loc adv (dans la partie supérieure) (Teatro, Cine...)encabezar la cartelera, encabezar el reparto loc verb
  ser la estrella principal, ser la atracción principal loc verb
 Le nom de cette vedette est apparu en haut de l'affiche pour la première fois en 1978.
 El nombre de esta estrella encabezó la cartelera por primera vez en 1978.
en haut de l'affiche loc adv figuré (en bonne place)en los primeros lugares loc adv
  (Deportes)a la cabeza de la tabla loc adv
  en la gama alta loc adv
 Ce club a longtemps été en haut de l'affiche, avant d'entamer sa longue déchéance.
 Por mucho tiempo, ese club estuvo a la cabeza de la tabla, antes de caer en su largo descenso.
en haut de la page en la parte superior de la página loc adv
en haut lieu loc adv (au niveau de la direction) (de una compañía)en las altas esferas loc adv
en haut lieu loc adv (au sommet de l'État) (del gobierno)en las altas esferas loc adv
  en la cúpula del Estado loc adv
être haut comme trois pommes expr figuré (être très petit) (niño; coloquial)ser un renacuajo loc verb
  (coloquial)ser chiquitín v cop + adj
  (AmL: coloquial)ser chaparro v cop + adj
 Il est haut comme trois pommes et il se prend déjà pour un grand !
gagner haut la main ganar con facilidad loc verb
  ganar holgadamente loc verb
  (CO: informal)ganar sobrado loc verb
haut de casse,
haut-de-casse
nm
(lettre capitale)caja alta loc nom f
 En typographie, la lettre capitale ou majuscule s'appelle haut de casse.
 En tipografía, la letra mayúscula se llama caja alta.
haut de gamme nm (modèles supérieurs)gama alta nf + adj
  alta gama loc nom f
 Mes riches beaux-parents n'achètent que du haut de gamme.
 Mis suegros ricos solo compran gama alta.
haut de gamme adj inv (de qualité supérieure)de gama alta, de alta gama loc adj
 Le vendeur ne m'a présenté que des modèles haut de gamme qui n'étaient pas dans mon budget.
 El vendedor solo me mostró modelos de gama alta que no entraban en mi presupuesto.
haut de page nm (zone en haut d'une feuille)parte superior de una página loc nom f
haut de pyjama nm (partie supérieure d'un pyjama)parte de arriba de pijama loc nom f
  (de mujer)blusa de pijama loc nom f
haut débit nm (Informatique : débit élevé) (informática)banda ancha nf + adj
  (informática)alta velocidad loc nom f
 Un accès à internet à haut débit est un accès à Internet à un débit supérieur à celui de l'accès par modem.
haut du panier nm figuré (meilleure partie de [qch])lo mejor loc nom m
  (informal)lo máximo loc nom m
haut du panier nm figuré (meilleurs d'un groupe)los mejores, las mejores loc nm, loc nf
le Haut Empire,
le Haut Empire romain
nm propre
(première période de l'Empire romain)el Alto Imperio, el Alto Imperio romano n propio m
haut en couleur loc adj figuré (marquant, original) (aprobación)colorido adj
  extravagante, peculiar adj mf
  saleroso/a adj
  lleno de color loc adj
 Tu verras, l'épicier est un personnage haut en couleur : tu ne vas pas t'ennuyer avec lui.
 Ya verás: el tendero es un personaje peculiar; no te vas a aburrir con él.
haut en couleur loc adj soutenu (coloré) (tez)colorado/a adj
  (tez)enrojecido/a adj
  (de aspecto saludable)rozagante adj mf
 Louise est revenue haute en couleur de ses vacances à la mer.
haut en couleurs loc adj (truculent)estrafalario/a adj
  con carácter loc adj
 Tu verras, l'épicier est un personnage haut en couleurs, tu ne vas pas t'ennuyer avec lui.
haut et fort loc adv (de façon intelligible et audible)en voz alta y clara loc adv
  (informal)alto y claro loc adv
  (informal)fuerte y claro loc adv
haut fait nm (action mémorable)hazaña, proeza nf
haut fonctionnaire,
haute fonctionnaire
nm, nf
(fonctionnaire haut placé)alto funcionario, alta funcionaria loc nm, loc nf
  funcionario de alto rango, funcionaria de alto rango loc nm, loc nf
  funcionario superior, funcionaria superior loc nm, loc nf
haut la main loc adv (facilement)holgadamente adv
  sin dificultad loc adv
  (AR: coloquial)por abajo de las patas loc adv
  (ES)de calle loc adv
 Les joueurs professionnels du club parisien ont battu les amateurs normands haut la main. Ma fille a travaillé dur et a obtenu son examen haut la main.
 Los jugadores profesionales del club parisino vencieron a los aficionados normandos holgadamente. Mi hija trabajó duro y aprobó su examen holgadamente.
haut les cœurs ! interj (Courage !)¡Vamos!, ¡Ánimo! interj
haut les mains ! loc adv (mains en l'air !)¡Arriba las manos! expr
 Les policiers arrêtent les bandits en disant : « Haut les mains ! ».
haut lieu nm (sommet de la société)altas esferas loc nom fpl
haut lieu de [qch] nm (lieu chargé de mémoire)capital de nf + prep
haut niveau nm (fort degré de technicité)alto nivel loc nom m
haut perché loc adj (chose : en hauteur)en lo alto loc adv
haut perché loc adj (personne : très grand)espigado/a, alto/a adj
haut perché loc adj (voix : aiguë) (desaprobación)chirriante adj
haut placé loc adj (en haut d'une hiérarchie)de alto nivel loc adj
  de alto rango loc adj
haut responsable nm ([qqn] haut placé)alto responsable, máximo responsable adj + n común
haut talon,
talon haut
nm
(talon très haut)tacón alto nm + adj
  (AmL)taco alto nm + adj
Note: Plus de 10 cm.
haut-commissaire nm (titre de certains hauts fonctionnaires)alto comisario loc nom m
 Je ne connais pas le nouveau haut-commissaire à l'intégration.
haut-commissariat nm (institution)comisión superior nf + adj mf
  (de la ONU)alto comisionado loc nom m
Note: Le h est aspiré.
 Le haut-commissariat aux réfugiés dépend des Nations Unies.
haut-commissariat nm (bâtiment)oficina de la comisión superior nf + loc adj
  (de la ONU)oficina del alto comisionado nf + loc adj
  alto comisionado loc nom m
 Martin travaille toujours tard au haut-commissariat le mardi.
haut-commissariat nm (fonction)comisión superior nf + adj mf
  (de la ONU)alto comisionado loc nom m
 Le haut-commissariat aux anciens combattants est une charge importante.
haut-de-forme nm (chapeau)sombrero de copa loc nom m
  (coloquial)chistera nf
Note: Le h est aspiré.
 Les hauts-de-forme se portent avec des queues-de-pie.
haut-fond nm (mer : fond peu profond)bajo nm
  bajo fondo loc nom m
Note: Le h est aspiré.
 Il est dangereux de naviguer dans les hauts-fonds
haut-le-cœur nm inv (nausée)náusea nf
Note: Le h est aspiré.
 Les femmes enceintes ont souvent des haut-le-cœur.
haut-le-cœur nm inv figuré (sentiment de dégoût)náusea nf
 Cette injustice me donne des haut-le-cœur.
haut-le-corps nm (sursaut brusque du corps)sobresalto nm
  susto repentino nm + adj
 Quand le policier vit le cadavre il eut un haut-le-corps.
haut-le-pied,
haut le pied
adj inv
vieilli (cheval: ni monté, ni attelé)desmontado adj
Note: Le h est aspiré.
 Les hauts-le-pied paissent dans ce champ.
 Los caballos desmontados pacen en el campo.
haut-le-pied,
haut le pied
adj inv
vieilli (locomotive: seule)locomotora sin vagones nf + loc adj
 Les hauts-le-pied n'entraînent aucun wagon.
haut-parleur nm (amplificateur de son)altavoz nm
  (AmL)altoparlante, parlante nm
Note: Le h est aspiré.
 Avec de bons haut-parleurs, la musique sonne tout de suite mieux. Dans ce tunnel, il y a des haut-parleurs pour passer des messages d'alertes aux automobilistes en cas d'incident.
 Con unos buenos altavoces, la calidad del sonido de la música mejora de inmediato.
 En este túnel, hay parlantes para transmitir mensajes de alerta a los automovilistas en caso de incidente.
là-haut adv (en hauteur)allá arriba loc adv
 Ma maison est là-haut sur la colline.
là-haut adv (au ciel, au paradis)allá arriba loc adv
  en el cielo loc adv
 Depuis que je suis veuf, je n'ai qu'une envie : rejoindre ma femme là-haut.
là-haut adv figuré, familier (dans la tête, psychologiquement)en la cabeza loc adv
  (coloquial)en el coco loc adv
 Tu pourrais avoir l'impression qu'il est tout à fait normal mais il a quelques problèmes là-haut !
mettre la barre haut,
placer la barre haut
loc v
(viser haut, être ambitieux) (informal)poner el listón muy alto loc verb
n'avoir jamais un mot plus haut que l'autre loc v (être d'humeur égale)ser ecuánime v cop + adj mf
  no alterarse nunca loc verb
ne pas voler haut loc v figuré (être grivois)ser vulgar v cop + adj mf
  no ser muy refinado loc verb
 Les blagues de Thierry ne volent pas haut en général.
ne pas voler haut vino volar alto loc verb
niveler par le haut loc v (harmoniser au niveau supérieur)nivelar por lo alto vtr + loc adv
nivellement par le haut nm (égalisation par le maximum)nivelación por lo alto nf + loc adj
péter plus haut que son cul loc v familier (être prétentieux)ser engreído v cop + adj
  subírsele los humos a la cabeza loc verb
plus haut dans le texte previamente mencionado loc adj
  citado/a adj
porter haut vtrmantener en alto vtr + loc adv
  llevar en alto vtr + loc adv
porter haut les couleurs de la marque loc v (faire de la réclame pour une marque)mantener en alto la imagen de la marca loc verb
prendre [qqn/qch] de haut loc v (mépriser, snober)mirar algo por encima del hombro, mirar a alguien por encima del hombro loc verb
  menospreciar vtr
 Le directeur n'a pas pu s'empêcher de prendre la nouvelle stagiaire de haut.
regarder [qqn] de haut loc v (snober, être hautain)mirar desde arriba vtr + loc adv
  mirar por encima del hombro vtr + loc adv
revendiquer haut et fort reivindicar a viva voz vtr + loc adv
sport de haut niveau nm (sport à niveau national)deporte de alto nivel nm + loc adj
 Le sport de haut niveau permet de suivre des études aménagées.
sportif de haut niveau deportista de alto nivel n común + loc adj
  deportista de alta competición n común + loc adj
talon haut tacón alto loc nom m
tenir le haut du pavé loc v (être parmi les meilleurs)estar en el candelero vi + loc adv
  estar entre los mejores vi + loc adv
  formar parte de la élite loc verb
tirer [qqn] vers le haut loc v (améliorer, rendre meilleur)ayudar a alguien a mejorar, ayudar a alguien a crecer loc verb + prep
 Ce bon élève tire ses camarades vers le haut.
 Ese buen estudiante ayuda a sus compañeros a mejorar.
tirer [qch] vers le haut loc v (prix : augmenter) (precios, costos)aumentar, incrementar, encarecer vtr
  hacer que algo se encarezca loc verb
 Tout monopole tire les prix vers le haut.
 Todo monopolio aumenta los precios.
 Todo monopolio hace que los precios se encarezcan.
tomber de haut loc v figuré (être très étonné)quedarse pasmado, quedarse alucinado, quedarse clavado v prnl + adj
 Quand il a appris que sa fille chérie se droguait, il est tombé de haut.
très haut débit nm (Informatique : débit très élevé)banda ancha ultrarrápida loc nom f + adj
 Un accès à internet à très haut débit (ou THD) est un accès à internet offrant un débit supérieur à celui d'un accès haut débit, par exemple via réseau DSL ou fibre optique.
victoire haut la main victoria holgada loc verb
  amplia victoria loc verb
  (enfático)victoria aplastante loc verb
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

haut, e

['o, 'ot]
Iadj (elevado) alto(a); à voix haute en voz alta; haute couture alta costura; haute tension alta tensión;
h. fourneau alto horno ➢ Ver nota en alto.
IIadv alto;
parler h. hablar alto;
de h. en bas de arriba a abajo;
h. les mains! ¡manos arriba!
III haut m (dimensión) alto;
avoir dix mètres de h. tener diez metros de altura. • du haut de loc prep desde lo alto de. • en haut de loc prep en lo alto de
'haut' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "haut" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'haut'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!