Formes composées
|
à haut débit loc adj | (à grand flux d'informations) | de banda ancha, de alta velocidad loc adj |
| | con banda ancha loc adj |
| L'hôtel offre une connexion internet à haut débit. |
à haut débit loc adj | (tuyau : à grande section) | de gran caudal loc adj |
| Prends un tuyau à haut débit pour ton jardin. |
affirmer haut et fort loc v | (clamer, faire savoir) | dejar muy claro vtr + loc adv |
| | afirmar con contundencia vtr + loc adv |
| | decir fuerte y claro vtr + loc adv |
au plus haut point loc adv | (énormément) | sobremanera adv |
| | muchísimo adv |
| | terriblemente adv |
| (herir, ofender…) | en lo más hondo, en lo más profundo loc adv |
| Je déteste ma voisine au plus haut point. |
| Cette information croustillante sur son adversaire intéressait le politicien au plus haut point. |
| Detesto sobremanera a mi vecina. // Aquella noticia candente acerca de su rival le interesaba sobremanera al político. |
| Aquella noticia candente acerca de su rival le interesaba muchísimo al político. |
| ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Las palabras de tu tío la afectaron terriblemente. |
avoir le verbe haut loc v | (parler fort) | hablar alto vtr + adv |
avoir un haut-le-cœur loc v | (se sentir mal) | tener náuseas, sentir náuseas loc verb |
| | tener arcadas loc verb |
| | tener ganas de vomitar, sentir ganas de vomitar loc verb |
| Dès qu'elle monte sur un bateau, Aline a des haut-le-cœur. |
battre haut la main loc v | (vaincre avec écart important) | vencer sin dificultad, vencer sin problemas vtr + loc adv |
| | vencer holgadamente vi + adv |
| (coloquial) | ganarle a alguien de sobra, ganarle a alguien como si nada vi + loc adv |
| (CO: informal) | ganarle a alguien sobrado vi + adj |
Ça vole haut ! expr | familier, ironique (commentaire peu intéressant) | ¡Qué nivel!, ¡Qué nivelazo! expr |
| | ¡Gracias por el aporte! expr |
| Quel beau langage, ça vole haut ! |
chapeau haut-de-forme nm | (chapeau à haut cylindrique) | sombrero de copa nm + loc adj |
| | sombrero de copa alta nm + loc adj |
| Les chapeaux haut-de-forme marquent un statut bourgeois au XIXe siècle. |
clamer [qch] haut et fort loc v | (dire [qch] à tous) | proclamar a los cuatro vientos vtr + loc adv |
| Le condamné n'a pourtant jamais cessé de clamer haut et fort son innocence. |
d'en haut loc adv | (du dessus) | desde arriba loc adv |
| | desde lo alto loc adv |
| D'en haut, les gens ressemblent à des fourmis. |
d'en haut loc adv | figuré (de la direction) | de arriba loc adv |
| Dans notre entreprise, il est impensable de discuter les ordres qui viennent d'en haut. |
de bas en haut loc adv | (du bas vers le haut) | de abajo arriba loc adv |
| La fermeture de la tente s'ouvre de bas en haut. |
de haut en bas loc adv | (verticalement vers le bas) | de arriba abajo loc adv |
de haut niveau loc adj | (très pointu) | de alto nivel loc adj |
de haut niveau loc adj | (exercé en professionnel) | de alto nivel loc adj |
de haut vol loc adj | (de grande envergure) | de altos vuelos loc adj |
| | de alto nivel loc adj |
| Ce nouveau projet est une entreprise de haut vol. |
deux fois plus large que haut loc adj | (de largeur double de la hauteur) | el doble de ancho que de alto loc adj |
| | dos veces más ancho que alto loc adj |
dire [qch] tout haut loc v | (s'exprimer au su de tous) | decir en voz alta vtr + loc adv |
| Mon petit neveu de cinq ans a dit tout haut que Germaine était bête et moche ! |
dire tout haut ce que tout le monde pense tout bas loc v | (dire à haute voix ce que chacun pense) | decir lo que todo el mundo piensa pero nadie se atreve a decir loc verb |
| | decir en voz alta lo que muchos prefieren callar loc verb |
| Son tort est de dire tout haut ce que tout le monde pense tout bas. |
du haut loc adj | (supérieur) | de arriba loc adj |
| | superior adj mf |
| Moi, je prends le lit du haut ! Tu as mal aux dents du haut ou du bas ? |
du haut de [qch] loc prép | (en prenant en considération [qch]) (madurez, experiencia) | con... a cuestas loc adv |
| (corta edad) | con apenas loc adv |
| (punto de vista) | desde prep |
| | desde lo alto de loc adv |
Note: Souvent ironique. |
| Du haut de ses cinq ans, le petit Paul me faisait déjà la leçon. |
| Con apenas cinco años, Paulito ya me daba lecciones. |
en contre-haut loc adv | (à un niveau supérieur) | en la parte superior loc adv |
| | más arriba loc adv |
| | hacia arriba |
Note: Plus rare que « contre-bas ». |
| Si vous vous penchez par la fenêtre, vous apercevrez une belle gargouille en contre-haut. |
en contre-haut de [qch] loc adv + prép | (plus haut que [qch]) | en lo alto de loc adv |
| | en la parte superior de |
| Le chalet se trouve en contre-haut de la rivière. |
en haut loc adv | (à l'étage) | arriba adv |
| Je crois que maman est en haut, elle prend un bain. |
| Creo que mamá está arriba tomando un baño. |
en haut loc adv | (vers un endroit plus élevé) | por arriba loc adv |
| Dans le placard, j'ai regardé en bas et en haut, mais je n'ai pas réussi à trouver la friteuse. |
| Miré por abajo y por arriba de la alacena, pero no logré encontrar la freidora. |
en haut à droite loc adv | (dans le coin supérieur droit) | arriba a la derecha loc adv |
| | en la esquina superior derecha loc adv |
| On inscrit ses coordonnées en haut à droite d'une lettre. |
en haut à gauche | | arriba a la izquierda loc adv |
en haut de loc prép | (au sommet de) (montaña, edificio...) | en lo alto de loc prep |
| | en la parte superior de, en la parte de arriba de loc prep |
| J'ai posé tout ton linge en haut de l'escalier. En haut de la page, vous devriez trouver le bouton "Rechercher". |
en haut de l'affiche loc adv | (dans la partie supérieure) (Teatro, Cine...) | encabezar la cartelera, encabezar el reparto loc verb |
| | ser la estrella principal, ser la atracción principal loc verb |
| Le nom de cette vedette est apparu en haut de l'affiche pour la première fois en 1978. |
| El nombre de esta estrella encabezó la cartelera por primera vez en 1978. |
en haut de l'affiche loc adv | figuré (en bonne place) | en los primeros lugares loc adv |
| (Deportes) | a la cabeza de la tabla loc adv |
| | en la gama alta loc adv |
| Ce club a longtemps été en haut de l'affiche, avant d'entamer sa longue déchéance. |
| Por mucho tiempo, ese club estuvo a la cabeza de la tabla, antes de caer en su largo descenso. |
en haut de la page | | en la parte superior de la página loc adv |
en haut lieu loc adv | (au niveau de la direction) (de una compañía) | en las altas esferas loc adv |
en haut lieu loc adv | (au sommet de l'État) (del gobierno) | en las altas esferas loc adv |
| | en la cúpula del Estado loc adv |
être haut comme trois pommes expr | figuré (être très petit) (niño; coloquial) | ser un renacuajo loc verb |
| (coloquial) | ser chiquitín v cop + adj |
| (AmL: coloquial) | ser chaparro v cop + adj |
| Il est haut comme trois pommes et il se prend déjà pour un grand ! |
gagner haut la main | | ganar con facilidad loc verb |
| | ganar holgadamente loc verb |
| (CO: informal) | ganar sobrado loc verb |
haut de casse, haut-de-casse nm | (lettre capitale) | caja alta loc nom f |
| En typographie, la lettre capitale ou majuscule s'appelle haut de casse. |
| En tipografía, la letra mayúscula se llama caja alta. |
haut de gamme nm | (modèles supérieurs) | gama alta nf + adj |
| | alta gama loc nom f |
| Mes riches beaux-parents n'achètent que du haut de gamme. |
| Mis suegros ricos solo compran gama alta. |
haut de gamme adj inv | (de qualité supérieure) | de gama alta, de alta gama loc adj |
| Le vendeur ne m'a présenté que des modèles haut de gamme qui n'étaient pas dans mon budget. |
| El vendedor solo me mostró modelos de gama alta que no entraban en mi presupuesto. |
haut de page nm | (zone en haut d'une feuille) | parte superior de una página loc nom f |
haut de pyjama nm | (partie supérieure d'un pyjama) | parte de arriba de pijama loc nom f |
| (de mujer) | blusa de pijama loc nom f |
haut débit nm | (Informatique : débit élevé) (informática) | banda ancha nf + adj |
| (informática) | alta velocidad loc nom f |
| Un accès à internet à haut débit est un accès à Internet à un débit supérieur à celui de l'accès par modem. |
haut du panier nm | figuré (meilleure partie de [qch]) | lo mejor loc nom m |
| (informal) | lo máximo loc nom m |
haut du panier nm | figuré (meilleurs d'un groupe) | los mejores, las mejores loc nm, loc nf |
le Haut Empire, le Haut Empire romain nm propre | (première période de l'Empire romain) | el Alto Imperio, el Alto Imperio romano n propio m |
haut en couleur loc adj | figuré (marquant, original) (aprobación) | colorido adj |
| | extravagante, peculiar adj mf |
| | saleroso/a adj |
| | lleno de color loc adj |
| Tu verras, l'épicier est un personnage haut en couleur : tu ne vas pas t'ennuyer avec lui. |
| Ya verás: el tendero es un personaje peculiar; no te vas a aburrir con él. |
haut en couleur loc adj | soutenu (coloré) (tez) | colorado/a adj |
| (tez) | enrojecido/a adj |
| (de aspecto saludable) | rozagante adj mf |
| Louise est revenue haute en couleur de ses vacances à la mer. |
haut en couleurs loc adj | (truculent) | estrafalario/a adj |
| | con carácter loc adj |
| Tu verras, l'épicier est un personnage haut en couleurs, tu ne vas pas t'ennuyer avec lui. |
haut et fort loc adv | (de façon intelligible et audible) | en voz alta y clara loc adv |
| (informal) | alto y claro loc adv |
| (informal) | fuerte y claro loc adv |
haut fait nm | (action mémorable) | hazaña, proeza nf |
haut fonctionnaire, haute fonctionnaire nm, nf | (fonctionnaire haut placé) | alto funcionario, alta funcionaria loc nm, loc nf |
| | funcionario de alto rango, funcionaria de alto rango loc nm, loc nf |
| | funcionario superior, funcionaria superior loc nm, loc nf |
haut la main loc adv | (facilement) | holgadamente adv |
| | sin dificultad loc adv |
| (AR: coloquial) | por abajo de las patas loc adv |
| (ES) | de calle loc adv |
| Les joueurs professionnels du club parisien ont battu les amateurs normands haut la main. Ma fille a travaillé dur et a obtenu son examen haut la main. |
| Los jugadores profesionales del club parisino vencieron a los aficionados normandos holgadamente. Mi hija trabajó duro y aprobó su examen holgadamente. |
haut les cœurs ! interj | (Courage !) | ¡Vamos!, ¡Ánimo! interj |
haut les mains ! loc adv | (mains en l'air !) | ¡Arriba las manos! expr |
| Les policiers arrêtent les bandits en disant : « Haut les mains ! ». |
haut lieu nm | (sommet de la société) | altas esferas loc nom fpl |
haut lieu de [qch] nm | (lieu chargé de mémoire) | capital de nf + prep |
haut niveau nm | (fort degré de technicité) | alto nivel loc nom m |
haut perché loc adj | (chose : en hauteur) | en lo alto loc adv |
haut perché loc adj | (personne : très grand) | espigado/a, alto/a adj |
haut perché loc adj | (voix : aiguë) (desaprobación) | chirriante adj |
haut placé loc adj | (en haut d'une hiérarchie) | de alto nivel loc adj |
| | de alto rango loc adj |
haut responsable nm | ([qqn] haut placé) | alto responsable, máximo responsable adj + n común |
haut talon, talon haut nm | (talon très haut) | tacón alto nm + adj |
| (AmL) | taco alto nm + adj |
Note: Plus de 10 cm. |
haut-commissaire nm | (titre de certains hauts fonctionnaires) | alto comisario loc nom m |
| Je ne connais pas le nouveau haut-commissaire à l'intégration. |
haut-commissariat nm | (institution) | comisión superior nf + adj mf |
| (de la ONU) | alto comisionado loc nom m |
Note: Le h est aspiré. |
| Le haut-commissariat aux réfugiés dépend des Nations Unies. |
haut-commissariat nm | (bâtiment) | oficina de la comisión superior nf + loc adj |
| (de la ONU) | oficina del alto comisionado nf + loc adj |
| | alto comisionado loc nom m |
| Martin travaille toujours tard au haut-commissariat le mardi. |
haut-commissariat nm | (fonction) | comisión superior nf + adj mf |
| (de la ONU) | alto comisionado loc nom m |
| Le haut-commissariat aux anciens combattants est une charge importante. |
haut-de-forme nm | (chapeau) | sombrero de copa loc nom m |
| (coloquial) | chistera nf |
Note: Le h est aspiré. |
| Les hauts-de-forme se portent avec des queues-de-pie. |
haut-fond nm | (mer : fond peu profond) | bajo nm |
| | bajo fondo loc nom m |
Note: Le h est aspiré. |
| Il est dangereux de naviguer dans les hauts-fonds |
haut-le-cœur nm inv | (nausée) | náusea nf |
Note: Le h est aspiré. |
| Les femmes enceintes ont souvent des haut-le-cœur. |
haut-le-cœur nm inv | figuré (sentiment de dégoût) | náusea nf |
| Cette injustice me donne des haut-le-cœur. |
haut-le-corps nm | (sursaut brusque du corps) | sobresalto nm |
| | susto repentino nm + adj |
| Quand le policier vit le cadavre il eut un haut-le-corps. |
haut-le-pied, haut le pied adj inv | vieilli (cheval: ni monté, ni attelé) | desmontado adj |
Note: Le h est aspiré. |
| Les hauts-le-pied paissent dans ce champ. |
| Los caballos desmontados pacen en el campo. |
haut-le-pied, haut le pied adj inv | vieilli (locomotive: seule) | locomotora sin vagones nf + loc adj |
| Les hauts-le-pied n'entraînent aucun wagon. |
haut-parleur nm | (amplificateur de son) | altavoz nm |
| (AmL) | altoparlante, parlante nm |
Note: Le h est aspiré. |
| Avec de bons haut-parleurs, la musique sonne tout de suite mieux. Dans ce tunnel, il y a des haut-parleurs pour passer des messages d'alertes aux automobilistes en cas d'incident. |
| Con unos buenos altavoces, la calidad del sonido de la música mejora de inmediato. |
| En este túnel, hay parlantes para transmitir mensajes de alerta a los automovilistas en caso de incidente. |
là-haut adv | (en hauteur) | allá arriba loc adv |
| Ma maison est là-haut sur la colline. |
là-haut adv | (au ciel, au paradis) | allá arriba loc adv |
| | en el cielo loc adv |
| Depuis que je suis veuf, je n'ai qu'une envie : rejoindre ma femme là-haut. |
là-haut adv | figuré, familier (dans la tête, psychologiquement) | en la cabeza loc adv |
| (coloquial) | en el coco loc adv |
| Tu pourrais avoir l'impression qu'il est tout à fait normal mais il a quelques problèmes là-haut ! |
mettre la barre haut, placer la barre haut loc v | (viser haut, être ambitieux) (informal) | poner el listón muy alto loc verb |
n'avoir jamais un mot plus haut que l'autre loc v | (être d'humeur égale) | ser ecuánime v cop + adj mf |
| | no alterarse nunca loc verb |
ne pas voler haut loc v | figuré (être grivois) | ser vulgar v cop + adj mf |
| | no ser muy refinado loc verb |
| Les blagues de Thierry ne volent pas haut en général. |
ne pas voler haut vi | | no volar alto loc verb |
niveler par le haut loc v | (harmoniser au niveau supérieur) | nivelar por lo alto vtr + loc adv |
nivellement par le haut nm | (égalisation par le maximum) | nivelación por lo alto nf + loc adj |
péter plus haut que son cul loc v | familier (être prétentieux) | ser engreído v cop + adj |
| | subírsele los humos a la cabeza loc verb |
plus haut dans le texte | | previamente mencionado loc adj |
| | citado/a adj |
porter haut vtr | | mantener en alto vtr + loc adv |
| | llevar en alto vtr + loc adv |
porter haut les couleurs de la marque loc v | (faire de la réclame pour une marque) | mantener en alto la imagen de la marca loc verb |
prendre [qqn/qch] de haut loc v | (mépriser, snober) | mirar algo por encima del hombro, mirar a alguien por encima del hombro loc verb |
| | menospreciar⇒ vtr |
| Le directeur n'a pas pu s'empêcher de prendre la nouvelle stagiaire de haut. |
regarder [qqn] de haut loc v | (snober, être hautain) | mirar desde arriba vtr + loc adv |
| | mirar por encima del hombro vtr + loc adv |
revendiquer haut et fort | | reivindicar a viva voz vtr + loc adv |
sport de haut niveau nm | (sport à niveau national) | deporte de alto nivel nm + loc adj |
| Le sport de haut niveau permet de suivre des études aménagées. |
sportif de haut niveau | | deportista de alto nivel n común + loc adj |
| | deportista de alta competición n común + loc adj |
talon haut | | tacón alto loc nom m |
tenir le haut du pavé loc v | (être parmi les meilleurs) | estar en el candelero vi + loc adv |
| | estar entre los mejores vi + loc adv |
| | formar parte de la élite loc verb |
tirer [qqn] vers le haut loc v | (améliorer, rendre meilleur) | ayudar a alguien a mejorar, ayudar a alguien a crecer loc verb + prep |
| Ce bon élève tire ses camarades vers le haut. |
| Ese buen estudiante ayuda a sus compañeros a mejorar. |
tirer [qch] vers le haut loc v | (prix : augmenter) (precios, costos) | aumentar⇒, incrementar⇒, encarecer⇒ vtr |
| | hacer que algo se encarezca loc verb |
| Tout monopole tire les prix vers le haut. |
| Todo monopolio aumenta los precios. |
| Todo monopolio hace que los precios se encarezcan. |
tomber de haut loc v | figuré (être très étonné) | quedarse pasmado, quedarse alucinado, quedarse clavado v prnl + adj |
| Quand il a appris que sa fille chérie se droguait, il est tombé de haut. |
très haut débit nm | (Informatique : débit très élevé) | banda ancha ultrarrápida loc nom f + adj |
| Un accès à internet à très haut débit (ou THD) est un accès à internet offrant un débit supérieur à celui d'un accès haut débit, par exemple via réseau DSL ou fibre optique. |
victoire haut la main | | victoria holgada loc verb |
| | amplia victoria loc verb |
| (enfático) | victoria aplastante loc verb |