glace

 [glas]


Inflections of 'glace' (nm): mpl: glaces
Inflections of 'glacé' (adj): f: glacée, mpl: glacés, fpl: glacées
Du verbe glacer: (⇒ conjuguer)
glace est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
glacé est:
un participe passé
  • WordReference
  • WR Reverse (41)
Sur cette page : glace, glacé, glacer

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
glace nf (eau congelée)hielo nm
 Au congélateur, l'eau devient glace.
 En el congelador el agua se convierte en hielo.
glace nf (préparation culinaire froide)helado nm
 Quelle chaleur : je mangerais bien de la glace ! En dessert, le petit garçon prit deux boules de glace à la vanille.
 ¡Qué calor! Me gustaría comerme un helado. // De postre, el niño se comió dos bolas de helado de vainilla.
glace nf (miroir)espejo nm
 Elle se coiffe toujours devant cette glace.
 Ella se peina siempre delante de este espejo.
glace nf (vitre)vidrio nm
  cristal nm
 Les enfants soufflent de la buée sur la glace du buffet.
 Los niños empañan el vidrio del aparador con su aliento.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
glacé nm (couche de glaçage) (gastronomía)glaseado nm
 Il y a un glacé sur les éclairs et les religieuses.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Las galletas tienen un glaseado en la superficie.
glacé adj (très froid)helado/a adj
 Le champagne doit être servi froid et non glacé.
 El champán debe servirse frío y no helado.
glacé adj (qui a subi un glaçage) (gastronomía)glaseado adj
 Les mille-feuilles sont souvent glacés.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Las galletas han sido glaseadas.
glacé adj (gelé)helado/a, congelado/a adj
 En hiver, le sol est souvent glacé.
 En invierno el suelo está a menudo helado.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
glacé adj figuré (hostile) (figurado)helado/a, frío/a adj
  hostil adj mf
 Il nous a accueillis d'un regard glacé.
 Nos ha dirigido una mirada fría (or: helada).
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
glacer vtr (pénétrer par le froid)enfriar vtr
  helar vtr
 Le froid intense nous glaçait le visage.
glacer vtr (couvrir de sucre)glasear vtr
 Le pâtissier glace des marrons et autres fruits.
glacer vtr figuré (pétrifier) (figurado)helar, congelar vtr
 Cette terrible nouvelle nous glaça le sang.
glacer vtr figuré (intimider)atemorizar vtr
  (coloquial)acoquinar vtr
  paralizar vtr
 Son seul regard nous glaça sur place.
se glacer v pron (se figer, se solidifier)congelarse v prnl
  helarse v prnl
 Il faut vider le bassin de son eau avant qu'elle ne se glace.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
glacer vi (solidifier, geler)congelar vtr
  helar vtr
 Le cuisinier met sa préparation à glacer.
glacer vtr (poser la glaçure) (cerámica)esmaltar vtr
 Avant de le cuire, le potier glace le vase.
glacer vtr (rafraîchir)enfriar vtr
 Nous avons mis du champagne à glacer pour vous accueillir.
glacer vtr (geler)congelar vtr
  helar vtr
 Cet hiver, le froid a glacé la mare.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
glace | glacé | glacer
FrançaisEspagnol
armoire à glace nf figuré (personne musclée)gorila, toro nm
  (ES)cachas nm inv
balai d'essuie-glace nm (raclette de pare-brise)escobilla limpiaparabrisas nf + adj inv
boule de glace nf (portion de glace)bola de helado nf + loc adj
bris de glace nm (dégradation de vitre)cristal roto nm + adj
  rotura de cristal nf + loc adj
brise-glace,
brise-glaces
nm
(marteau de secours)martillo de seguridad loc nom m
 Tous les cars doivent être équipés de brise-glace.
brise-glace,
brise-glaces
nm
(navire brisant la glace)rompehielos nm inv
 Il faut des brise-glaces pour dégager les ports de l'Arctique en hiver.
briser la glace loc v figuré (prendre l’initiative du contact)romper el hielo loc verb
essuie-glace nm (petit balai de pare-brise)limpiaparabrisas nm inv
 Change tes essuie-glaces, parce qu'à la prochaine averse, tu auras des problèmes, c'est sûr.
essuie-glace arrière nm (essuie-glace de vitre arrière)limpiaparabrisas trasero nm inv + adj
glace à l'eau nf (sorbet) (ES)polo nm
  (AmL)paleta nf
  (AR, UY)palito nm
  (PE)chupete nm
glace à l'italienne,
glace italienne
nf
(crème glacée molle en cornet)gelato nm
  helado italiano nm + adj
glace pilée hielo picado loc nom m
  hielo triturado loc nom m
glace sans tain nf (miroir transparent sur une seule face)espejo de dos caras loc nom m
 La police place les suspects derrière la glace sans tain pour identification.
hockey,
hockey sur glace
nm
(sport de crosse sur glace)hockey nm
  hockey sobre hielo nm + loc adj
Note: Le h est aspiré.
 Le hockey sur glace est un sport très physique.
 El hockey sobre hielo es un deporte muy demandante físicamente.
laisser [qqn] de glace loc v (laisser [qqn] indifférent)dejar indiferente vtr + adj mf
  dejar impasible vtr + adj mf
lave-glace nm (dispositif lavant un pare-brise)limpiaparabrisas, lavaparabrisas nm inv
 Le lave-glace de sa voiture est en panne.
lave-glace nm familier (produit liquide)líquido limpiaparabrisas, líquido lavaparabrisas nm + adj inv
 Il faut que je remette du lave-glace dans la voiture avant de partir en vacances.
la Mer de glace nf propre (glacier des Alpes)el Mar de Hielo n propio m
 La Mer de glace est en fait un glacier alpin du Mont Blanc.
pain de glace nm (bloc froid en plastique)bloque refrigerante nm + adj mf
  bloque de hielo nm + loc adj
 J'ai mis un pain de glace dans le sac isotherme pour garder les yaourts au frais pour le pique-nique.
patin à glace nm (chaussure pour patiner)patín de hielo nm + loc adj
 Ils lui offrirent des patins à glace à Noël.
 Le regalaron patines de hielo en Navidad.
pic à glace nm (poinçon pour casser la glace)picahielos nm inv
  picahielo nm
poche de glace  (tejido)compresa de hielo nf + loc adj
  bolsa de hielo nf + loc adj
rester de glace loc v (être insensible)permanecer impasible vi + adj mf
  permanecer indiferente vi + adj mf
se regarder dans le miroir,
se regarder dans la glace
loc v pron
figuré (faire son autocritique)mirarse en el espejo loc verb
 Au lieu de critiquer les autres, tu ferais mieux de te regarder dans le miroir.
sucre glace nm (sucre en poudre très fine)azúcar glas, azúcar glacé n amb
  (AR, EC, UY)azúcar impalpable n amb
  (CL)azúcar flor n amb
  (CO)azúcar pulverizada loc nom f
 Mémé saupoudrait toujours ses gâteaux au chocolat de sucre glace.
 La abuelita siempre espolvoreaba los pasteles de chocolate con azúcar glas.
syndrome de l'essuie-glace nm (tendinite du genou)rodilla del corredor loc nom f
  síndrome de fricción de la banda iliotibial loc nom m
  síndrome de la banda iliotibial, síndrome de la cintilla iliotibial loc nom m
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

glace

[glas] ƒ
1 (agua) hielo;
froid comme la g. frío como el hielo.
2 (para comer) helado.
3 (vidrio) cristal;
g. de vitrine escaparate;
glaces de sécurité cristal de seguridad ou antibalas.
4 (de coche) cristal, luna; (lateral) ventanilla.
5 (para verse) espejo;
g. taillée espejo tallado.
6 fig frialdad;
briser la g. fig romper el hielo;
rester de g. fig ser más frío que el hielo, ser un témpano
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

glacé, e

[glase]
1 (por el frío) helado(a); être g. tener mucho frío.
2 fig glacial, frío(a); une entrevue glacée una entrevista fría.
3 Culin escarchado(a), glaseado(a)
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

glacer

[glase] vtr
1 helar, congelar.
2 fig paralizar, pasmar;
elle a un regard qui glace les gens tiene una mirada que paraliza a la gente.
3 Culin escarchar, glasear. Se conjuga como placer
'glace' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "glace" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'glace'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!