Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
| I | adj |
| 1 | firme; terre firme tierra firme. |
| 2 | (consistente) duro(a). |
| 3 | (estable) seguro(a). |
| 4 | (venta, compra) en firme. |
| 5 | (autoritario) severo(a), categórico(a). |
| II | adv |
| 1 | (en abundancia) mucho; travailler f. trabajar mucho. |
| 2 | (definitivamente) en firme; compromis f. compromiso en firme. |
| 3 | (con fuerza) firmemente. |
| III | ƒ |
| 1 | granja esp, chacra amer; f. collective granja colectiva; f. école granja escuela; f. marine granja de mar. |
| 2 | (de finca agrícola) arriendo, arrendamiento; prendre à f. tomar en arrendamiento |
| 1 | cerrado(a). |
| 2 | fig (carácter) introvertido(a) |
| I | vtr |
| 1 | cerrar; f. une fenêtre cerrar una ventana; (cortina) correr; f. qqch à qqn fig cerrar las puertas de algo a alguien. |
| 2 | (ropa) abrochar; f. un manteau abrochar un abrigo. |
| 3 | (aparato eléctrico) apagar. |
| 4 | (agua, luz) cortar. |
| II | vi |
| 1 | cerrar; cette porte ferme mal esta puerta cierra mal. |
| 2 | (ropa) abrochar; le pantalon ne ferme pas el pantalón no se puede abrochar. |
| 1 | cerrarse. |
| 2 | (ropa) abrocharse |
'ferme' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
affermi
- affermir
- affermissement
- assouplir
- attaché
- autoclave
- bastide
- bouché
- bouclé
- boutonné
- cage
- caisson
- chapelle
- clos
- condamné
- corps de ferme
- corselet
- dormeur
- durcir
- enclos
- fermant
- fermé
- ferme pédagogique
- fermé pour inventaire
- fermeté
- fermette
- fermier
- grenier
- groom
- haine
- haras
- inébranlable
- insert
- inutile d'insister, je ne changerai pas d'avis
- lait fermier
- mi-clos
- ouvert en continu
- ouverture
- plombé
- poinçon
- porter des œillères
- prétendre
- raffermir
- sceller
- stoïque
- une main de fer dans un gant de velours
- valet de ferme
- viril
- volontaire
- zippé
Espagnol :
alquería
- casería
- caserío
- cerrado
- chacra
- contundente
- en firme
- exclusivista
- granja
- hato
- plegado
- turgente
- almunia
- cortijo
- estrecho
- abrochado
- masada
- masía
- ¡Corta ya!
- afirmar
- bucle cerrado
- cabildo cerrado
- cachicán
- campera
- cerrado los lunes
- cerrado por obras
- chacarero
- espacio cerrado
- gañán
- granja escuela
- lenguaje cerrado
- localidades agotadas
- mantenerse firme
- mensaje cerrado
- mente cerrada
- pedido en firme
- precio cerrado
- rancho
- respingón
- sentencia firme
- tener mano firme
- tierra firme
- venta en firme