Formes composées
|
à dormir debout loc adj | familier (pas croyable, invraisemblable) | absurdo/a adj |
| (ES: coloquial) | para mear y no echar gota loc adj |
dormir à la belle étoile loc v | figuré (passer la nuit dehors) | dormir a la intemperie, dormir al aire libre vi + loc adv |
| | dormir bajo las estrellas vi + loc adv |
| | dormir al raso vi + loc adv |
| | dormir al sereno vi + loc adv |
| Les scouts dorment souvent à la belle étoile. |
dormir à poings fermés | | dormir a pierna suelta, dormir como un bebé loc verb |
| (AmL: coloquial) | dormir como un santo loc verb |
| (ES: coloquial) | dormir como un bendito loc verb |
dormir comme un bébé loc v | (dormir profondément) | dormir como un bebé loc verb |
| (coloquial) | dormir como un lirón loc verb |
dormir comme un bienheureux loc v | (dormir profondément et paisiblement) | dormir plácidamente, dormir tranquilamente vi + adv |
| Les enfants dormirent comme des bienheureux dans le hamac. |
dormir comme un loir loc v | (dormir profondément, longtemps) | dormir como un lirón, dormir como un oso vi + loc adv |
| (ES: coloquial) | dormir como un ceporro vi + loc adv |
| (coloquial) | dormir como un tronco vi + loc adv |
| (AmL: coloquial) | dormir como un bebé vi + loc adv |
dormir comme une marmotte loc v | (dormir profondément, longtemps) (coloquial) | dormir como una marmota, dormir como un oso vi + loc adv |
| (coloquial) | dormir largo y tendido, dormir a pierna suelta vi + loc adv |
| (ES: coloquial) | dormir como un ceporro vi + loc adv |
| Cet enfant dort comme une marmotte. |
dormir comme une masse loc v | figuré, familier (dormir profondément) (informal) | dormir como un tronco, dormir como una roca, dormir como una piedra vi + loc adv |
dormir comme une souche loc v | figuré, familier (dormir profondément) (informal) | dormir como un tronco, dormir como una piedra, dormir como una roca vi + loc adv |
| | dormir profundamente vi + adv |
dormir d'un sommeil de plomb loc v | figuré, familier (dormir profondément) (coloquial) | dormir como un tronco vi + loc adv |
| | dormir profundamente vi + adv |
dormir dans la rue loc v | (être sans domicile) | dormir en la calle vi + loc adv |
dormir debout vi | figuré (être extrêmement fatigué) | dormirse de pie v prnl + loc adv |
| (coloquial) | estar muerto de cansancio v cop + loc adj |
dormir du sommeil du juste loc v | (se coucher tranquille, satisfait) | dormir tranquilo, dormir con la conciencia limpia loc verb |
| (bíblico) | dormir el sueño de los justos loc verb |
Note: En algunos contextos, la expresión “dormir el sueño de los justos” se refiere a la condición de una persona que ha fallecido en paz con sus deudos. En otros contextos, en cambio, denota desaprobación y se refiere a permanecer ocioso o inactivo. |
| Il a bien travaillé et dormira du sommeil du juste. |
dormir du sommeil du juste loc v | (dormir profondément) (dormir muy bien) | dormir como un bebé, dormir a pierna suelta loc verb |
| - Tu es en pleine forme ! - Oui, j'ai dormi du sommeil du juste ! |
dormir sous les ponts loc v | (être sans domicile) | dormir debajo de un puente vi + loc adv |
dormir sur la béquille loc v | figuré, familier (homme : s'endormir en érection) | dormirse con una erección, dormirse con el pene erecto v prnl + loc adj |
| | dormirse erecto v prnl + adj |
| (ES: coloquial) | dormirse con la tienda de campaña puesta v prnl + loc adj |
| Sa copine n'a pas pu venir hier soir, il a dû dormir sur sa béquille. |
dormir sur place loc v | (passer la nuit où l'on est) | pasar la noche en el lugar loc verb |
| | quedarse a dormir v prnl + loc adv |
dormir sur ses deux oreilles | | dormir tranquilo vi + adj |
| | dormir tranquilamente vi + adv |
dormir tranquille loc v | (dormir sereinement) | dormir tranquilamente vi + adv |
| | dormir plácidamente vi + adv |
histoire à dormir debout nf | figuré (balivernes) | historia absurda nf + adj |
| (informal) | cuento chino nm + adj |
| (AR, ES: coloquial) | milonga nf |
| (ES: coloquial) | pamplinas nfpl |
ne dormir que d'un œil | | dormir con un ojo abierto, dormir con los ojos abiertos vi + loc adv |
ne pas dormir de toute la nuit loc v | (faire une nuit blanche) | pasar la noche en vela, pasar la noche en blanco loc verb |
| | no dormir en toda la noche loc verb |
| (informal) | no pegar el ojo loc verb |
| J'étais tellement stressé que je n'ai pas dormir de toute la nuit. |