déboucher

 [debuʃe]


  • WordReference
  • WR Reverse (18)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
déboucher vtr (enlever le bouchon)descorchar vtr
  sacarle el corcho a, quitarle el corcho a loc verb + prep
 Il convient de déboucher la bouteille quelques heures avant la dégustation.
 Es buena idea descorchar la botella algunas horas antes de la degustación.
déboucher vtr (désobstruer)desatascar vtr
  desatrancar, desobstruir vtr
  (AmL)destapar vtr
  (ES: Canarias)destupir vtr
 Il faut déboucher ce siphon !
 ¡Hay que desatascar este sifón!
déboucher vtr (libérer une voix naturelle)descongestionar vtr
  (un conducto)destapar vtr
 Le sérum physiologique permet de déboucher le nez.
 El suero fisiológico permite descongestionar la nariz.
déboucher sur vtr ind (mener à un lieu)desembocar en vi + prep
  conducir a, llevar a vi + prep
 Cette rue débouche sur le boulevard des Lilas.
 Esta calle desemboca en el bulevar de las Lilas.
déboucher sur vtr ind (aboutir)conducir a, llevar a vi + prep
 Toutes ces discussions ne débouchent sur rien.
 Todas estas discusiones no conducen a (or: llevan a) nada.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

déboucher

[debuʃe]
Ivtr
1 (botella) destapar, abrir.
2 (conducto) desatasco.
IIvi (río, calle) desembocar
'déboucher' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "déboucher" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'déboucher'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!