| Principales traductions |
| arranger⇒ vtr | (disposer, organiser) | arreglar⇒ vtr |
| | | acomodar⇒, ordenar⇒ vtr |
| | (formal) | disponer⇒ vtr |
| | Vanessa arrangeait les fleurs dans le vase. |
| | Vanessa arreglaba las flores en el jarrón. |
| arranger vtr | (régler un problème) | arreglar⇒, solucionar⇒ vtr |
| | | resolver⇒ vtr |
| | Les deux hommes ont finalement arrangé leurs différends. Tu ne peux pas rester brouillé avec ta sœur. Il faut que tu arranges les choses. |
| | Los dos hombres por fin solucionaron sus diferencias. |
| | No puedes quedarte enfadado con tu hermana: tienen que resolver las cosas. |
| arranger vtr | (convenir) | convenirle a alguien, servirle a alguien loc verb + prep |
| | (sujeto: persona que se adapta) | acomodarse a alguien v prnl + prep |
| | | quedarle bien a alguien loc verb + prep |
| | (ES) | venirle bien a alguien loc verb + prep |
| | Ce changement d'horaire m'arrange. |
| | On peut fixer le rendez-vous à 9 h ou 11 h jeudi matin, c'est comme cela vous arrange. |
| | J'avais changé l'heure de la réunion pour arranger Clara, mais finalement, elle n'est même pas venue. |
| | Este cambio de horario me conviene.
Este cambio de horario me sirve.
Podemos agendar la reunión a las 9 o a las 11 del jueves, como mejor le sirva. |
| | Había cambiado la hora de la reunión para acomodarme a Clara, pero al final ni siquiera se presentó. |
| | Podemos programar la reunión para el jueves a las 9 u 11 de la mañana: como le quede bien. |
| arranger vtr | familier (réparer) | arreglar⇒ vtr |
| | | reparar⇒ vtr |
| | Le garagiste m'a arrangé ça vite fait. J'ai cru que ça prendrait des jours à réparer mais il me l'a arrangé en un rien de temps. |
| | El mecánico me lo arregló rápido. |
| | Creí que la reparación iba a demorarse varios días, pero me lo reparó en un santiamén. |
| arranger vtr | (préparer, organiser) | arreglar⇒ vtr |
| | | planear⇒ vtr |
| | Mon assistante m'a arrangé une entrevue avec le Premier ministre. |
| | Mi asistente me arregló una entrevista con el primer ministro. |
| s'arranger⇒ v pron | (s'améliorer) | arreglarse⇒ v prnl |
| | | solucionarse⇒ v prnl |
| | | mejorar⇒ vi |
| | La conjoncture économique ne va pas s'arranger. |
| | La coyuntura económica no se va a arreglar. |
| s'arranger v pron | (se débrouiller) (coloquial) | arreglárselas loc verb |
| | (ES: coloquial) | apañárselas loc verb |
| | | ingeniárselas loc verb |
| | Je m'arrangerai pour être là demain. |
| | Me las arreglaré para llegar mañana. |
| s'arranger v pron | (se mettre d'accord) | arreglarse⇒ v prnl |
| | | ponerse de acuerdo loc verb |
| | (formal) | llegar a un acuerdo loc verb |
| | Ils ont fini par s'arranger. |
| | Al fin consiguieron arreglarse. |
| Traductions supplémentaires |
| s'arranger v pron | (s'accommoder de [qch]) | acomodarse a v prnl + prep |
| | | adaptarse a v prnl + prep |
| | Choisis ce que tu veux, je m'en arrangerai. |
| | Escoge lo que quieras, yo me acomodaré a lo que elijas. |
| s'arranger v pron | familier (s'habiller avec goût) (coloquial) | arreglarse⇒ v prnl |
| | | vestirse⇒ v prnl |
| | (CR) | mudarse⇒ v prnl |
| | Ma mère ne ne sait vraiment pas s'arranger. |
| | Mi madre en realidad no sabe arreglarse. |
| arranger vtr | (Musique : embellir) (música) | arreglar⇒ vtr |
| | Mathieu a bien arrangé cette chanson. |
| | Mateo arregló bien esta canción. |
| arranger vtr | (fantasmer) | arreglar⇒ vtr |
| | | acomodar⇒ vtr |
| | Il arrange la réalité pour mieux la supporter. |
| | Javier arregla la realidad para sobrellevarla mejor. |
| arranger vtr | familier (truquer) (coloquial; desaprobación) | arreglar⇒ vtr |
| | Le combat de ce soir a été arrangé. |
| | El combate de esta noche fue arreglado. |
| arranger vtr | familier (maltraiter) (coloquial) | dar una paliza loc verb |
| | | moler a palos loc verb |
| | (CR, MX: coloquial) | partir la madre loc verb |
| | | zurrar⇒ vtr |
| | Marc est tombé sur deux balèzes qui l'ont drôlement arrangé. |
| | Marc cayó en manos de dos fortachones que le dieron una buena paliza. |