Principales traductions |
aller chercher [qqn]⇒ vtr | (passer prendre) | ir por alguien vi + prep |
| (ES) | ir a por alguien vi + loc prep |
| | ir a buscar a alguien loc verb + prep |
| | recoger a alguien vtr + prep |
| Chéri, n'oublie pas d'aller chercher les enfants à l'école ce soir ! |
| —¡Amor, no te olvides de ir por los niños a la escuela esta noche! |
aller chercher [qch] vtr | (aller quelque part pour rapporter [qch]) | ir por loc verb |
| (ES) | ir a por vi + loc prep |
| | ir a buscar loc verb |
| | recoger⇒ vtr |
| Ma mère est allée chercher des citrons à l'épicerie du coin : elle revient tout de suite. |
| Mi madre fue por limones a la tienda de la esquina; enseguida vuelve. |
aller chercher [qch] loc v | familier (trouver : des idées,...) (sujeto: persona) | sacar algo vtr |
| (sujeto: idea) | ocurrírsele algo a alguien vi + prep |
| Mais où vas-tu chercher des idées aussi folles ? |
| —¿Pero de dónde sacas ideas tan descabelladas? |
| —¿Pero cómo se te ocurren esas ideas tan descabelladas? |
aller chercher dans les [prix] loc v | familier (coûter) | costar unos, costar como loc verb |
| | salir en unos, salir como en loc verb |
| Une voiture de sport comme ça, ça peut aller chercher dans les 200 000 €. |
| Un coche deportivo como ese puede costar unos 200 000 €. |
| Un vehículo deportivo como ese puede salir como en 200 000 €. |
aller chercher [qch] loc v | familier (atteindre une durée de prison) (pena) | ser de [+ tiempo], ser como de [+ tiempo] loc verb |
| | durar [+ tiempo] vi |
| Vol avec violence, ça peut aller chercher dans les 5 ans, ça ! |
| Robo con violencia: ¡la pena podría ser como de cinco años! |