|
|
[fʀiz]
Inflections of ' frisé' ( adj): f: frisée, mpl: frisés, fpl: frisées
- Du verbe friser: (⇒ conjuguer)
- frise est:
- 1e personne du singulier du présent de l'indicatif
- 3e personne du singulier du présent de l'indicatif
- 1e personne du singulier du présent du subjonctif
- 3e personne du singulier du présent du subjonctif
- 2e personne du singulier du présent de l'impératif
- frisé est:
- un participe passé
'Frise' a une référence dans l'entrée 'frise'. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'Frise' is cross-referenced with 'frise'. It is in one or more of the lines below. Diccionario WordReference Francés-Español © 2026: | Principales traductions |
| frise nf | (Architecture : bande décorative) | friso nm |
| | On a retrouvé des frises érotiques à Pompéi. |
| | Hemos encontrado frisos eróticos en Pompeya. |
| frise nf | (bande de papier) | friso nm |
| | | cenefa nf |
| | Nous avons mis une frise dans la chambre de notre fils. |
| | Hemos puesto un friso en la habitación de nuestro hijo. |
| Traductions supplémentaires |
| la Frise nf propre | (province des Pays-Bas) | Frisia n propio f |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026: | Principales traductions |
| frisé adj | (cheveux, personne : bouclé) (cabello) | rizado/a adj |
| | (persona) | con el pelo rizado, de pelo rizado, con el cabello rizado, de cabello rizado loc adj |
| | (AmL: cabello, persona) | crespo/a adj |
| | Dans la fratrie, Vincent était le seul à avoir les cheveux frisés, tous les autres avaient les cheveux raides. | | | Tu vois le garçon frisé là-bas . | | | C'est mon frère. |
| | Vincent era el único de sus hermanos que tenía el pelo rizado; todos los demás lo tenían liso. |
| frisé adj | (légume : crêpé) (col, hoja) | rizado/a adj |
| | Ma grand-mère cuisine souvent du porc avec du chou frisé. |
| | Ella cocina cerdo con col rizada. |
frisé, frisée nm, nf | (personne aux cheveux frisés) | con el pelo rizado, de pelo rizado, con el cabello rizado, de pelo rizado loc adj |
| | (AmL) | crespo, crespa nm, nf |
| | (AmC) | colocho, colocha nm, nf |
| | Aurélien est le seul frisé de la bande. |
| | Aurélien es el único del grupo con el pelo rizado. |
| frisé nm | familier, péjoratif (Histoire : Allemand) | frisé nm |
| Note: Insulto contra los alemanes surgido a mediados del siglo XX. | | | Les frisés ont tué beaucoup de résistants. |
| | Los «frisés» mataron a muchos resistentes. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026: | Principales traductions |
| friser⇒ vi | (boucler) | rizarse⇒ v prnl |
| | | encresparse⇒ v prnl |
| | | ensortijarse⇒ v prnl |
| | Myriam a de très jolis cheveux qui frisent par temps humide. |
| friser vtr | (mettre en boucles) | rizar⇒ vtr |
| | | encrespar⇒ vtr |
| | Avec un fer spécial, elle frise ses cheveux. |
| friser vtr | (passer au ras) | rozar⇒ vtr |
| | La balle lui a frisé l'épaule. |
| friser vtr | (manquer de peu) | rozar⇒ vtr |
| | | estar cerca de [+ infinitivo], estar a punto de [+ infinitivo] loc verb + prep |
| | Hier, sur l'autoroute, nous avons frisé l'accident. |
| friser vtr | (approcher) (edad, cifra) | rondar⇒, rozar⇒ vtr |
| | (cierta edad) | estar por cumplir loc verb |
| | Alice frise la quarantaine. |
| | Alice ronda los cuarenta. |
| Traductions supplémentaires |
| friser vi | Musique (corde : grésiller) | zumbar⇒ vi |
| | Les débutants ont tendance à faire friser les cordes de leur guitare. |
| | Es común que los principiantes hagan zumbar las cuerdas de su guitarra. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
frise [friz] ƒ |
| 1 | friso. | | 2 | (tela) frisa. | | 3 | Teat bambalina
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Frise [friz] ƒ Frisia Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
frisé, e [frize] adj rizado(a) Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
friser [frize] |
| I | vtr | | 1 | (cabello) rizar esp, enchinar amer. | | 2 | (pasar cerca) rozar; f. la quarantaine/cinquantaine rayar los cuarenta/cincuenta. | | II | vi rizarse
|
'Frise' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :
|
|