Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| Principales traductions |
écailler, écaillère nm, nf | (commerçant en huitres et coquillages) | comerciante de ostras loc nom mf |
| | (anticuado) | ostrero, ostrera nm, nf |
| | Je prendrai trois douzaines d'huîtres chez l'écailler. |
| écailler⇒ vtr | (retirer les écailles) | escamar⇒ vtr |
| | | descamar⇒ vtr |
| | Il n'est pas nécessaire d'écailler le poisson. |
| écailler vtr | (détacher en petites plaques) | descascarillar⇒ vtr |
| | (ES) | desconchar⇒ vtr |
| | L'humidité écaillait la peinture. |
| écailler vtr | (ouvrir) | abrir⇒ vtr |
| | Le repas de Noël commence en écaillant les huîtres. |
| s'écailler⇒ v pron | (se détacher en petites plaques) | descamarse⇒ v prnl |
| | La peau sèche s'écaillait. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
écailler
[ekaje] vtr |
| 1 | (peces) escamar, quitar las escamas. |
| 2 | (paredes, pintura) desconchar, agrietar.
|
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
■s'écailler
vpr (paredes, pintura) desconcharse, agrietarse
'écailler' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :
Aucun titre ne contient le(s) mot(s) 'écailler'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'écailler'.
Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais