'maquer' a une référence dans l'entrée 'macquer'. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'maquer' is cross-referenced with 'macquer'. It is in one or more of the lines below.
WordReference English-French Dictionary © 2025:
| Principales traductions |
| maquer [qqn]⇒ vtr | familier (mettre en ménage, marier) (informal) | hook [sb] up with [sb], fix [sb] up with [sb], set [sb] up with [sb] v expr |
| | Julien a maqué Sophie à son meilleur ami. |
| se maquer⇒ v pron | familier (se mettre en ménage avec [qqn]) (cohabiting) | settle down vi phrasal |
| | (cohabiting: informal) | get shacked up v expr |
| | (married: informal) | get hitched v aux + v past p |
| | Je n'aurais jamais cru que ce coureur de jupons se maquerait un jour. |
| se maquer avec [qqn] v pron + prép | familier (se mettre en ménage avec [qqn]) (informal) | shack up with [sb] vi phrasal + prep |
| | (informal: couple) | shack up vi phrasal |
| | (informal: couple) | shack up together vi phrasal + adv |
| | Julie s'est maquée avec François. |
| | Julie and Frank have shacked up. |
| Traductions supplémentaires |
| maquer [qch] vtr | (écraser des fibres) | crush⇒ vtr |
| | Tu maqueras cette tige de bois pour l'assouplir. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
| Principales traductions |
macquer⇒, maquer vtr | (briser les tiges du chanvre ou du lin) | scutch⇒ vtr |
| | Les employés macquent le chanvre pour séparer la filasse et la chènevotte. |