WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
grener⇒, grainer vi | (produire de la graine) (plant) | seed⇒ vi |
| Quand la floraison s'arrête, les fleurs grènent. |
grener, grainer vi | (former des grains) | turn grainy, go grainy vi + adj |
| (UK) | crystallize⇒, crystallise⇒ vi |
| (US) | crystalize⇒ vi |
| Ne chauffe pas trop ton sirop sinon il grènera. |
grener, grainer vi | argot (manger) | eat⇒ vi |
| Qu'est-ce qu'on grène à midi ? |
se grener⇒, se grainer⇒ v pron | (sel: se cristalliser) | crystallize⇒ vi |
| (UK) | crystallise⇒ vi |
| Dans les marais salants l'eau de mer grène. |
Traductions supplémentaires |
grener, grainer vi | figuré (argent : fructifier) (money: figurative) | grow on trees v expr |
| Attention, l'argent ne graine pas ! |
grener, grainer vi | (réduire en grains) | crumble⇒ vi |
| L'homme grenait son tabac à priser. |
grener, grainer vi | (laisser le cocon se développer) | pupate⇒ vi |
| Le ver à soie grène, il devient chrysalide puis papillon ! |
grener, grainer vi | figuré (donner de la graine) (figurative) | grow on trees v expr |
| Attention, l'argent ne grène pas ! |
grener, grainer vtr | (rendre grenu) | grain⇒ vtr |
| Le sellier grène le cuir. |
Aucun titre ne contient le(s) mot(s) 'grener'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'grener'.
Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe