WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
gorgée nf | (volume bu d'un trait) | swallow, mouthful n |
| L'aventurier ne prit qu'une gorgée car il n'avait presque plus d'eau dans sa gourde. |
| The explorer only took only a mouthful because he had almost no water left in his flask. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
gorgé de [qch] adj | (rempli, saturé) | waterlogged adj |
| | saturated with [sth] adj |
| Cette terre est gorgée d'eau à cause des récentes pluies. |
| This ground is waterlogged after the recent rains. |
gorgé de [qch] adj | littéraire (comblé) | covered in [sth] adj |
| C'est gorgé d'honneur que ce militaire a pris sa retraite. |
| The soldier retired covered in glory. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
gorger⇒ vtr | (gaver) | stuff⇒, force-feed⇒ vtr |
| Bien sûr qu'il est obèse, sa mère le gorge de sucreries. |
| Of course he's obese; his mother stuffs him with sweets. |
gorger vtr | familier (combler) | inundate⇒, fill⇒, cover⇒ vtr |
| Son geste de bravoure a gorgé ce soldat d'honneur. |
| His courageous act covered the soldier in glory. |
gorger vtr | (engraisser) | fatten⇒ vtr |
| | fatten [sth] up vtr phrasal sep |
| Les oies et les canards sont gorgés. |
| Geese and ducks are fattened up. |
se gorger de [qch] v pron + prép | (se remplir) | become waterlogged, become saturated vi + v past p |
| Avec ces pluies, les chemins se gorgent d'eau et sont impraticables. |
| With all this rain, the roads are becoming waterlogged and impassable. |
se gorger de [qch] v pron + prép | figuré (consommer) (figurative) | gorge yourself on [sth] v expr |
| (informal) | binge on [sth] vi + prep |
| Pendant les vacances, Albert se gorge de films. |
| In the holidays, Albert binges on films. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
'gorgée' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :