gifle

 [ʒifl]


Inflections of 'gifle' (nf): fpl: gifles
Du verbe gifler: (⇒ conjuguer)
gifle est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
giflé est:
un participe passé

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisArabe
gifle,
claque (sur la joue),
baffe,
tarte
From the English "slap in the face"
nf,nf,nf,nf
صفعة على الوجه
gifle,
claque (dans la figure),
affront
From the English "slap in the face"
nf,nf,nm
(figuré) (مجازي: إهانة)صفعة على الوجه
gifleFrom the English "kick in the teeth" nf (figuré)رفض قاسٍ
gifle,
claque,
tape
From the English "smack"
nf,nf
صفعة
 Sarah donna une gifle (or: claque) à l'homme qui l'avait insultée.
 لا يحب دايفيد ضرب الكلب، لكن صفعة تلزم أحيانًا لتعليم كلبه حسن التصرف. // صفعت سارة الرجل الذي أهانها صفعة على وجهه.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisArabe
gifle,
claque,
tape
From the English "cuff"
nf,nf
(au visage)صفعة
 La claque qu'Oncle Jeff m'a mise pour rigoler ne m'a pas du tout fait mal.
baffe,
claque,
gifle,
torgnole
From the English "bitch slap"
nf,nf,nf
(familier)صفعة
claque,
gifle,
baffe,
torgnole,
rouste
From the English "slap"
nf,nf,nf
صفعة
 Le chien sentit la claque de Robert alors qu'il volait de la nourriture de la table.
 شعر الكلب بصفعة روبرت وهو يسرق الطعام من المائدة.
baffe,
gifle
From the English "smacker"
nf,nf
(familier)ضربة مُدوّية

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisArabe
gifler,
donner une claque à [qqn],
filer une baffe à [qqn],
foutre une baffe à [qqn],
mettre une danse à [qqn],
mettre une torgnole à [qqn],
mettre une rouste à [qqn]
From the English "slap"
vtr,loc v + prép,loc v + prép,loc v + prép
يصفع شخصًا/شيئًا
 صفعت ويندي كارل حين علمت بأنه يخونها.
gifler,
taper
From the English "smack"
vtr,vtr
(une personne)يصفع شخصًا/شيئًا
 Lorsqu'un inconnu a pincé les fesses de Wendy, celle-ci s'est retournée et l'a giflé.
 عندما قرص شخص غريب مؤخرةَ ويندي، استدارت وصفعته على وجهه.
gifler,
donner une gifle à,
donner une claque à,
donner une fessée à
From the English "smack"
vtr,loc v + prép,loc v + prép
(au visage)يصفع شخصًا
 Certaines personnes pensent qu'il ne faut jamais gifler les enfants.
 يرى البعض أنه يجب عدم صفع الصغار إطلاقًا.
filer une baffe à,
foutre une baffe à,
mettre une claque à,
gifler,
mettre une torgnole à,
foutre une torgnole à
From the English "bitch slap"
loc v + prép,loc v + prép,vtr,loc v + prép
(familier)يصفع شخصًا
 Il m'a filé une baffe sans raison !
frapper fort,
gifler
From the English "thwack"
loc v,vtr
يضرب شيئًا بقوة

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "gifle" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'gifle'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!