craque


Du verbe craquer: (⇒ conjuguer)
craque est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
craqué est:
un participe passé

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisArabe
craquerFrom the English "give in" vi (familier)يستسلم
 Elle essaie d'éviter les sucreries mais si tu la tentes avec du chocolat, elle craque toujours.
craquer,
se fissurer,
se lézarder,
se crevasser,
se fêler
From the English "crack"
vi,v pron,v pron,v pron
يتصدع، يتشقق
 تصدع الجدار بفعل الزلزال، لكن البيت بقي قائمًا.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisArabe
craquerFrom the English "crack" vi (sous la pression)ينهار، يرضخ
 Ils ont tenté de le forcer à avouer son secret, mais il n'a pas craqué.
craquer,
s'effondrer
From the English "have a meltdown"
vi,v pron
(figuré)مرّ بنوبة غضب
craquer,
grincer
From the English "creak"
vi,vi
(plancher)يصرّ، يصرف
  يصدر صريرًا
 Les lattes du plancher ont craqué quand j'ai traversé la pièce.
 كانت ألواح الأرضيّة تصرّ وأنا أمشي في الغرفة.
craquerFrom the English "fray" vi (figuré)يضطرب
  يتوتر
 Sous la pression du travail, April était sur le point de craquer.
craquerFrom the English "come undone" vi (figuré, familier) (مجازي)ينهار
 Si tu ne prends pas de congés pour te reposer, tu vas craquer.
craquerFrom the English "come apart at the seams" vi (personne)ينهار عاطفياً
  (تعبير مجازي)يتمزق
craquer,
s'effondrer,
perdre son sang-froid
From the English "fall apart"
vi,v pron,loc v
(familier)يفقد السيطرة، ينهار
 Il est important de ne pas craquer quand les choses ne vont pas exactement comme vous voudriez.
craquerFrom the English "crack up" viينهار، يصاب بانهيار عصبي
 Ça fait des jours que je n'ai pas dormi : je sens que je vais bientôt craquer.
craquerFrom the English "melt down" vi (personne)ينهار
 Pete est en train de craquer car il a trop de pression au travail.
craquerFrom the English "choke" vi (familier)ارتبك، تلكأ
  تلعثم
ملاحظة: هذه الترجمة لا تطابق التعبير الإنجليزي من حيث الأسلوب أو الاستخدام بما أن اللغة الفصحى لا تستخدم إلا بسياقات معينة. ستكون الترجمة الأقرب باللغة العامية. هذه الترجمة هي أقرب ما هو ممكن بالفصحى.
 On dit que Greg Norman a craqué deux fois au Masters d'Augusta.
craquerFrom the English "snap" vi (familier)يفقد أعصابه، ينفجر
 Après la mort de son fils, elle a complètement craqué.
craquerFrom the English "crunch" viيتهشم، يُسحق
 La neige fraîchement tombée craquait sous les pieds de Bob.
craquer,
péter les plombs,
péter un câble
From the English "freak"
vi
(familier)ينفعل بقوّة
  يفقد صوابه، يجنّ جنونه
 La mère de Tim a pété les plombs quand il est rentré le cou tatoué.
céder,
craquer
From the English "buckle under"
vi,vi
يذعن، يستسلم
 J'ai finalement cédé et j'ai quitté l'organisation.
tomber en morceaux,
tomber en miettes,
se découdre,
craquer,
se désintégrer
From the English "come apart"
vi,v pron,vi,v pron
(livre,...)يتفكك
céder,
craquer
From the English "concede"
vi
يذعن
  يتنازل
  يمنح، يخوّل
 Elle était tellement enthousiaste à l'idée d'y aller que j'ai fini par céder (or: craquer).
faire éclater,
crever,
faire péter,
craquer
From the English "burst"
vtr,vtr,vtr
(un ballon)يمزق
 Tonton a fait éclater le ballon (or: a crevé le ballon) de Théo avec sa cigarette quand il dansait.
 من شدة ما ضحك لاري، مزّق سرواله.

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2026:

Formes composées
FrançaisArabe
bondé,
plein à craquer
From the English "packed out"
adj,loc adj
مليء، مزدحم
 Le pianiste a joué dans une salle bondée (or: pleine à craquer).
bondé,
plein à craquer (de [qch])
From the English "jam-packed"
adj,loc adj
مكتظ، مزدحم، ممتليء
 في الخامسة مساءَ، يكون قطار الأنفاق مكتظاً بالركاب العائدين إلي منازلهم.
bondé,
plein à craquer
From the English "rammed"
adj,loc adj
مكتظّ
bourrer,
overstuffed : plein à craquer
From the English "overstuff"
vtr,loc adj
يحشو شيئًا أكثر من اللازم، يملأ شيئًا أكثر من اللازم
bondé,
plein à craquer
From the English "jammed"
adj,adj
ممتلئ، مكتظ، مزدحم
 Nous avons essayé de monter à l'avant mais le couloir était trop bondé.
 حاولنا الوصول إلى الأمام لكن الصالة كانت مكتظة.
regorger,
déborder (de [qch]),
plein à craquer
From the English "overflow"
vi,vi,loc adj
 (مجازي: مليء بالناس أو السيارات)يفيض، يطفح
 طفحت الغرفة بالناس حتى إنهم اضطروا أن يقفوا في الممرات.
rempli,
plein à craquer
From the English "stuffed"
adj,loc adj
مليء إلى الآخر
 La valise était remplie (or: pleine à craquer) ; Oliver ne pouvait plus rien y rentrer.
 كانت الحقيبة مليئة إلى الآخر، وكان يستحيل أن يضع أوليفر قطعة أخرى فيها.
béguin,
toquade,
passade,
craquer pour/sur [qqn]
From the English "crush"
nm,nf,nf,vi + prép
(un peu vieilli)ولع
 الولع شائع بين المراهقين والمراهقات.
plein à craquerFrom the English "bursting at the seams" adj (figuré)ممتلئ إلى الآخِر
 Sa valise est assez petite mais elle est toujours pleine à craquer, il y entasse beaucoup de choses.
plein à craquerFrom the English "full up" loc adj (familier)شبعان
  ممتلئ إلى الآخر
plein à ras bord,
plein à craquer
From the English "chocker"
loc adj
ممتلئ بالكامل
avoir un faible pour [qqn],
craquer pour/sur [qqn],
en pincer pour [qqn],
avoir le béguin pour [qqn]
From the English "have a crush on"
loc v + prép,vi + prép,loc v + prép,loc v + prép
عنده ولع نحو شخص، ينجذب لشخص
 Wendy avait un faible pour un garçon de sa classe.
craquer au niveau des coutures,
craquer aux coutures,
avoir les coutures qui craquent
From the English "come apart at the seams"
loc v,loc v
تفك خياطته
 Le coussin du canapé est en train de craquer au niveau des coutures et le rembourrage dépasse.
craquer pour,
avoir le béguin pour
From the English "have the hots for"
vtr ind,loc v
(figuré)ينجذب إلى شخص
 Les lycéens disaient craquer pour leur prof de dessin.
être plein à craquerFrom the English "burst at the seams" loc vممتلئ إلى الآخِر
craquer sur/pour [qqn/qch],
flasher sur [qqn/qch],
en pincer pour [qqn]
From the English "fall for"
vi + prép,vi + prép,loc v
(familier)ينجذب لشخص/لشيء
  يأخذ عقل شخص
 Il est si beau et si charmant : toutes les filles craquent pour lui. Audrey a craqué sur (or: pour) une paire de chaussures qu'elle a vue dans une vitrine.
plein à craquerFrom the English "overflowing" loc adj (lieu)مليء بالكامل
 Cette boîte déborde de jouets.
craquer au niveau des coutures,
craquer aux coutures,
avoir les coutures qui craquent
From the English "bursting at the seams"
loc v,loc v
متفتق
 Il faut vraiment que je perde du poids : mon pantalon craque au niveau des coutures (or: mon pantalon a les coutures qui craquent).
rempli de [qch],
plein à ras bord de [qch],
plein à craquer de [qch]
From the English "chocker"
loc adj,loc adj
مليء بشيء
plein à craquer de [qqn/qch],
rempli de [qch/qqn],
plein à ras bord de [qch],
déborder de [qch]
From the English "chock-full"
loc adj,loc adj,vtr ind
 (إلى الآخر)ممتلئ من أشياء/أشخاص، مليء بأشياء/بأشخاص
 La pièce était pleine à craquer de vedettes et de journalistes.
plein à ras-bord de [qch/qqn],
plein à craquer de [qch/qqn],
plein de [qch/qqn],
rempli de [qch/qqn]
From the English "chockablock"
loc adj,loc adj
مليء بالكامل بشيء
  مكتظ بشيء، يعجّ بشيء
ne pas tenir,
aller de travers,
tourner court,
craquer aux entournures
From the English "come apart at the seams"
loc v,vi,loc v,vi
يتعطل، يفشل
plein à craquerFrom the English "overfull" loc adjمليء جدًّا
être plein de [qch],
être plein à craquer de [qch]
From the English "bulge"
loc v,loc v
يمتلئ
 Les poches du garçon étaient pleines de marrons.
 امتلأت جيوب الصبيّ بثمار كستناء الحصان التي جمعها.
plaire à [qqn],
craquer sur,
flasher sur,
en pincer pour,
avoir un ticket avec [qqn],
kiffer
From the English "fancy"
vtr ind,vtr ind,loc v + prép,vtr
(changement de sujet)يُعجَب بشخص
 Mick a avoué que Laura lui plaisait.
 اعترف "ميك" أنه معجب بـ"لورا".
épris de [qqn],
amoureux,
amoureuse de [qqn],
craquer pour [qqn]
From the English "smitten"
adj + prép,adj + prép,loc v
مفتون بشخص، متيّم بشخص، مأخوذ بشخص
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. كان متيَّمًا بالممثلة الجميلة.
craquer sur [qqn],
s'enticher de [qqn]
From the English "take a shine to"
vtr ind,v pron
(familier)يُعجب بشخص، يفتتن بشخص
 Elle a craqué sur lui dès leur première rencontre.
 افتتنت به من أول مرة رأته فيها.
tenir le coup,
tenir bon,
ne pas craquer
From the English "stick it out"
loc v,loc v
يتحمّل، يصمد، يبقى
craquer sur/pour [qqn],
kiffer
From the English "into"
vi + prép,vtr
(familier)مغرم بشخص
 واضح من نظرات ليام إليكِ أنه مغرم بك فعلاً.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "craque" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'craque'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!