captive


Inflections of 'captif' (adj): f: captive, mpl: captifs, fpl: captives
Du verbe captiver: (⇒ conjuguer)
captive est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
captivé est:
un participe passé

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisArabe
captif,
captive,
prisonnier,
prisonnière
From the English "captive"
adj,adj
عالق
 Sheryl fut captive de la longue réunion.
captif,
captive
From the English "captive"
adj
(coincé)مَُقيَّد
 Lors de la réunion du personnel, le chef a fait la leçon à son auditoire captif pendant des heures.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisArabe
captif,
captive
From the English "captive"
adj
 (في الأعمال)أسير، مقيّد
enfermé,
captif,
captive,
incarcéré
From the English "confined"
adj,adj,adj
(en captivité)أسير، محجوز، محبوس
 La fille a été enfermée dans le sous-sol pendant des semaines.
 بقيت الفتاة محبوسة في الطبقة السفلية لأسابيع.
en cage,
captif,
captive,
en captivité,
encagé
From the English "caged"
loc adj,adj,loc adj,adj
محبوس في قفص
 Les perruches sont en cage la plupart du temps, mais parfois elles sont libres de voler dans l'appartement.

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisArabe
captiverFrom the English "absorb" vtr (مجازي)يجذب
  يشد الانتباه
 Le dernier volume de la série a captivé les lecteurs.
 الرواية الأخيرة في هذه السلسلة شدت انتباه القراء.
captiver,
fasciner
From the English "captivate"
vtr
يعجب، يفتتن، يسحر
 Beaucoup de personnes sont captivées (or: fascinées) par l'actrice, mais je ne vois pas son charme.
captiver,
fasciner
From the English "enthrall"
vtr
يأسر، يفتن، يستهوي
 La prestation du magicien a captivé (or: fasciné) les enfants.
captiver,
fasciner
From the English "grip"
vtr
 (مجازًا)يسحر شخصًا
 L'incroyable performance a captivé (or: fasciné) l'assemblée.
 سحر الأداء البارع الجمهور.
envoûter,
ensorceler,
captiver,
subjuguer
From the English "cast a spell on"
vtr
(figuré) (مجازي)يغوي، يسحر
fasciner,
captiver
From the English "fascinate"
vtr
يفتن، يسحر، يعجب
 Ta bague me fascine : c'est quoi, comme pierre ?
fasciner,
captiver
From the English "fascinate"
vtr
يعجب، يثير اهتمام
 Le chaton était fasciné par les décorations brillantes.
subjuguer,
captiver,
paralyser,
pétrifier
From the English "transfix"
vtr,vtr
(émerveillement)يبهر شخصًا
magnétiser,
hypnotiser,
captiver,
fasciner
From the English "magnetize"
vtr
(figuré)يجذب شخصًا
fasciner,
captiver
From the English "rivet"
vtr
(figuré)يأسر انتباه شخص
 Le magicien a captivé les petits enfants.

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisArabe
captif,
captive,
prisonnier,
prisonnière
From the English "captive"
adj,adj
عالق
 Sheryl fut captive de la longue réunion.
captif,
captive
From the English "captive"
adj
(coincé)مَُقيَّد
 Lors de la réunion du personnel, le chef a fait la leçon à son auditoire captif pendant des heures.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisArabe
captif,
captive
From the English "captive"
adj
 (في الأعمال)أسير، مقيّد
enfermé,
captif,
captive,
incarcéré
From the English "confined"
adj,adj,adj
(en captivité)أسير، محجوز، محبوس
 La fille a été enfermée dans le sous-sol pendant des semaines.
 بقيت الفتاة محبوسة في الطبقة السفلية لأسابيع.
captivé,
absorbé
From the English "rapt"
adj
شديد الانتباه، بشكل مأخوذ
 J'aime parler à mon père parce qu'il me prête toujours une oreille captivée.
captivé,
fasciné
From the English "captivated"
adj
مأخوذ، مأسور، مفتون
captivé,
fasciné
From the English "enthralled"
adj
مأخوذ، مدهوش، مسحور
émerveillé,
captivé,
envoûté,
ensorcelé
From the English "spellbound"
adj
مسحور، مفتون
 Les enfants captivés écoutaient le conte de fées dans un silence absolu.
absorbé,
captivé
From the English "engrossed"
adj
مستغرق في شيء
 Karen était tellement absorbée. qu'elle n'a même pas levé les yeux de son magazine quand je lui ai dit bonjour.
subjugué,
captivé,
paralysé,
pétrifié
From the English "transfixed"
adj,adj
(émerveillement)منبهر
en cage,
captif,
captive,
en captivité,
encagé
From the English "caged"
loc adj,adj,loc adj,adj
محبوس في قفص
 Les perruches sont en cage la plupart du temps, mais parfois elles sont libres de voler dans l'appartement.
fasciné,
captivé
From the English "under a spell"
adj
مسحور، مأخوذ
 Tous ceux qui l'entendaient étaient captivés par sa rhétorique. Elle m'a captivé dès notre premier baiser.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. كل من سمعه يتكلم سُحر بفصاحته وبلاغته.
absorbé,
captivé
From the English "swept away"
adj
منشغل بشيء
 Hilda ne t'a pas entendu, elle est complètement absorbée par son roman.

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2025:

Formes composées
captif | captiver | captivé
FrançaisArabe
public captif,
auditoire captif
From the English "captive audience"
nm
جمهور مشدوه
marché captifFrom the English "captive market" nm (حيث للمستهلكين خيارات قليلة)السوق الأسيرة
usage captifFrom the English "captive use" nmاحتكار

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "captive" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'captive'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!