Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
zarandear [θaɾan̯de'aɾ] vtr sacudir
zarandear [θaɾan̯de'aɾ] vtr sacudir
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
zarandear⇒From the English "push around" vtr | (mover ou empurrar) | empurrar vt |
forçar vt | ||
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
zarandear, sacudir, tirar de un lado para otroFrom the English "toss around" vtr,vtr,loc verb | (objetos: jogar) | jogar vt |
lançar vt | ||
atirar vt | ||
El marido abusador zarandeaba a su mujer como si fuera una muñeca de trapo. | ||
zarandear, sacudir, zarandear a, sacudir aFrom the English "buffet" vtr,vtr,vtr + prep,vtr + prep | atacar vt | |
injuriar vt | ||
criticar vt |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
arrojar, zarandear, arrojar a, zarandear aFrom the English "throw" vtr,vtr + prep | arremessar vt | |
Los pasajeros fueron arrojados (or: zarandeados) por doquier cuando el avión enfrentó turbulencia. | ||
O mar agitado arremessou o navio de um lado para o outro. |
Portugués: