Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
tratado [tɾa'taðo] m tratado m
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
tratado [tɾa'taðo] m tratado m
| 1 | tratar. |
| 2 | (un asunto) discorrer. |
| 3 | (un enfermo) cuidar. |
| 4 | Loc: ✦ t. bien/mal a alguien tratar bem/mal a alguém. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| tratado, acuerdo, pacto, tratoFrom the English "treaty" nm,nm,nm,nm | (pacto formal) | tratado sm |
| El tratado le pone límites a las emisiones de gases de invernadero. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O tratado define limites para a emissão de gases de efeito estufa. O presidente e o primeiro-ministro assinaram o tratado hoje. | ||
| tratadoFrom the English "treatise" nm | (dissertação) | tratado sf |
| En su tratado, el filósofo debate la existencia de Dios. | ||
| tratadoFrom the English "treated" adj | tratado adj | |
| Es menos probable que la madera tratada se arruine con la lluvia. | ||
| acuerdo, convenio, tratadoFrom the English "agreement" nm,nm,nm | tratado, acordo sm | |
| El acuerdo sobre control de las armas se negoció hace treinta años. | ||
| O tratado (or: acordo) de controle de armas foi negociado trinta anos atrás. | ||
| acuerdo, tratado, convenio, pactoFrom the English "accord" nm,nm,nm,nm | acordo sm | |
| Las dos naciones firmaron un acuerdo que pondría fin a las hostilidades. | ||
| As duas nações assinaram um acordo que daria fim às hostilidades. | ||
| acuerdo, tratadoFrom the English "concord" nm,nm | acordo sm | |
| acuerdo, tratadoFrom the English "convention" nm,nm | acordo sm | |
| Las naciones redactaron un acuerdo para solucionar la disputa. | ||
| As nações esboçaram um acordo para resolver a disputa. | ||
| alianza, pacto, tratado, acuerdoFrom the English "alliance" nf,nm,nm,nm | (política: tratado) | aliança sf |
| pacto sm | ||
| La alianza de 50 años es sobre todo para defensa y protección del comercio. | ||
| protocolo, tratado, convenioFrom the English "protocol" nm,nm,nm | protocolo, tratado sm | |
| Algunas naciones se negaron a firmar el protocolo climático. | ||
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| tratar, tomarFrom the English "treat" vtr,vtr | (proceder) | tratar vt |
| Trató la situación como si nada hubiera pasado. | ||
| Ela tratou a situação como se nada tivesse acontecido. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| tratar, intentarFrom the English "endeavor" vi,vtr | tentar v int | |
| Parece inútil, pero igual creo que debemos tratar. | ||
| Parece uma tarefa sem esperança, mas sinto que devemos tentar, mesmo assim. | ||
| tratar⇒From the English "process" vtr | tratar vt | |
| processar vt | ||
| Tenemos que tratarlo con una solución química para conseguir que cambie de color. | ||
| Precisamos tratar isso em uma solução química para mudar a cor. | ||
| tratarFrom the English "process" vtr | (transformar) | processar vt |
| Trata la madera para obtener carbón para cocinar. | ||
| Processe a madeira para criar carvão para cozinhar. | ||
| tratarFrom the English "doctor" vtr | tratar vt | |
| Trató al paciente hasta que recuperó la salud. | ||
| Ele tratou o paciente de volta à saúde total. | ||
| tratarFrom the English "handle" vtr | abordar vt | |
| Esta revista trata temas actuales sobre educación. | ||
| Esta revista aborda assuntos atuais sobre educação. | ||
| tratar, versarFrom the English "treat" vtr,vi | (cobrir, abordar) | discutir v int |
| tratar vt | ||
| El artículo ni siquiera trató el tema principal. | ||
| O artigo nem discutiu a questão principal. | ||
| tratarFrom the English "treat" vtr | (aplicar algo a) | tratar sf |
| aplicar vt | ||
| Trató la mesa con una solución de limpieza protectora. | ||
| Ele tratou a mesa com uma solução de limpeza protetora. | ||
| intentar, probar, tratarFrom the English "give a shot" vtr,vtr,vtr | dar uma chance expres v | |
| Intentó tener éxito en las audiciones, pero falló. | ||
| intentar, tratar, hacer un esfuerzo porFrom the English "try" vtr,vtr,loc verb | tentar vt | |
| Intenta hacer toda tu tarea esta noche. | ||
| Tente fazer todo seu trabalho escolar hoje à noite. | ||
| hacer un intento, darle una oportunidad a, probar, tratarFrom the English "take a stab" loc verb,loc verb,vtr | tentar vt | |
| experimentar vt | ||
| abordar, tratar, atender, encargarse de, ocuparse deFrom the English "address" vtr,vtr,v prnl + prep | abordar vt | |
| dar atenção a loc vt | ||
| Necesitamos abordar el problema del ausentismo. | ||
| Precisamos abordar o problema do absentismo. | ||
| encargarse de, ocuparse de, manejar, tratar, cuidar deFrom the English "handle" v prnl + prep,vtr,vtr,vi + prep | controlar, manejar vt | |
| Ella se encargaba de las finanzas de la familia. | ||
| Ela controlava todas as finanças da família. | ||
'tratado' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: