Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | transtornar. |
2 | (un cuarto) desorganizar. |
3 | fig turvar. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
trastornar⇒From the English "unbalance" vtr | (figurativo) | desequilibrar vt |
desatinar, desvairar vt | ||
trastornar, desquiciar, sacar de quicioFrom the English "unhinge" vtr,vtr,loc verb | desengonçar vt | |
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
El estrés del nuevo trabajo me está trastornando un poco. | ||
trastornar, alterar, poner patas arribaFrom the English "turn upside down" vtr,vtr,loc verb | (mudar dramaticamente) | virar de cabeça para baixo express v |
Las terribles noticias trastornaron su mundo. | ||
A terrível notícia virou seu mundo de cabeça para baixo. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
trastornar, dificultarFrom the English "disorder" vtr,vtr | desordenar vt | |
(BRA) | bagunçar vt | |
El shock le trastornó la cabeza a Paul. | ||
enloquecer, trastornar, desquiciarFrom the English "derange" vtr,vtr,vtr | desarranjar, perturbar vt | |
enlouquecer vt | ||
Los años de abuso de drogas han enloquecido al músico de rock. |
Portugués: