Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■torcerse vpr fig afastar-se. Verbo irregular
■torcerse vpr fig afastar-se. Verbo irregular
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| torcerse⇒From the English "go bad" v prnl | (coloquial, figurado) (gíria: começar a se comportar imoralmente) | ir no mau caminho loc v |
| Era una buena chica, pero se torció cuando conoció a ese chico horrible. | ||
| torcerse, alabearse, combarseFrom the English "warp" v prnl,v prnl,v prnl | (BRA, figurado) | se distorce, se desvirtua vp |
| (POR, figurado) | distorce-se, desvirtua-se vp | |
| El significado de algunas palabras se tuerce con el tiempo. | ||
| O significado de algumas palavras se distorce ao longo do tempo. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| torcerseFrom the English "twist" v prnl | torcer vt | |
| Elizabeth se torció el tobillo así que no puede jugar al fútbol esta noche. | ||
| Elizabeth torceu o tornozelo, então não pode jogar futebol hoje à noite. | ||
| deformarse, torcerseFrom the English "warp" v prnl,v prnl | empenar v int | |
| deformar-se vp | ||
| La madera se había deformado y ya no servía como material de construcción. | ||
| A madeira havia empenado e não tinha mais qualquer utilidade como material de construção. | ||
| rotar, torcerseFrom the English "torque" vi,v prnl | girar, rodar v int | |
| Rota los tornillos hasta que ajusten por completo. | ||
| Gire (or: rode) os parafusos até ficarem apertados. | ||
| hacerse un esguince, esguinzarse, torcerseFrom the English "sprain" loc verb,v prnl,v prnl | torcer vt | |
| distender vt | ||
| John pisó una roca que estaba suelta y se hizo un esguince en el tobillo. | ||
| John pisou numa pedra que estava solta e torceu o tornozelo. | ||
'torcerse' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: