Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
socavar [soka'βaɾ] vtr socavar
socavar [soka'βaɾ] vtr socavar
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
socavar, minarFrom the English "undermine" vtr,vtr | solapar, minar vt | |
Los atacantes entraron a la ciudad socavando las murallas. | ||
Os atacantes entraram na cidade minando os muros. | ||
minar, socavarFrom the English "undermine" vtr,vtr | (figurado) | enfraquecer, abalar vt |
La pelea comenzó durante el cese del fuego, lo cual minó las negociaciones de paz. | ||
O conflito irrompeu durante o cessar-fogo, abalando as negociações de paz. | ||
debilitar, gastar, socavarFrom the English "undermine" vtr,vtr,vtr | minar vt | |
solapar vt | ||
abalar vt | ||
Las críticas constantes de su jefe debilitan la confianza de Janet. | ||
As críticas constantes do chefe minaram a confiança de Janet. | ||
socavar⇒From the English "chip away" vtr | (figurado) | desgastar vt |
erodir vt | ||
El abuso al que estuvo sometido durante su infancia socavó la confianza en sí mismo. | ||
socavarFrom the English "undercut" vtr | diminuir vt | |
socavar⇒, minar⇒From the English "eat away" vtr | desgastar, corroer vt | |
La acción de las olas está socavando lentamente los acantilados. | ||
debilitar, socavar, minarFrom the English "undercut" vtr,vtr,vtr | minar, solapar vt | |
El argumento de Smith se debilita por la falta de pruebas. | ||
minar⇒, socavar⇒From the English "eat away at" vtr | destruir gradualmente | |
El río va socavando las costas arenosas, particularmente en las épocas de crecida. |
'socavar' aparece también en las siguientes entradas: