Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
reniego [re'njeɤo] m maldição ƒ, imprecação ƒ
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
reniego [re'njeɤo] m maldição ƒ, imprecação ƒ
I | vi |
1 | (de creencia, de fe) renegar, renunciar, abandonar. |
2 | (de afecto) renegar, desprezar, rejeitar. |
3 | (contra una situación) protestar, reclamar. |
4 | (con rabia) amaldiçoar, maldizer. |
II | vtr (creencia, fe) renegar, renunciar. Se conjuga como pagar |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
apostatar, renegar, abjurarFrom the English "apostate" vi,vi,vi | apóstata adj | |
negar, repudiar, desconocer, renegarFrom the English "disclaim" vtr,vtr,vtr,vtr | negar vt | |
Negó su responsabilidad por los daños causados por su perro. | ||
Ele negou a responsabilidade do estrago causado pelo seu cão. | ||
renunciar, renegarFrom the English "renounce" vtr,vtr | (pessoa) | renunciar, renegar vt |
El partido demócrata renunció a su candidato después del escándalo. | ||
quejarse, renegar, refunfuñarFrom the English "bitch" v prnl,vi,vi | (coloquial) | bronquear v int |
reclamar v int | ||
resmungar v int | ||
¡Deja de quejarte! Me estás dando dolor de cabeza. | ||
Pare de resmungar! Você está me dando dor de cabeça. |