Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | rajá m. |
2 | Loc: ✦ vivir como un r. fig & fam viver como um rei |
1 | racha ƒ, fenda ƒ. |
2 | (de alimento) fatia ƒ |
I | vtr rachar, fender. |
II | vi |
1 | matraquear. |
2 | amer murmurar. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
rajáFrom the English "rajah" nm | (príncipe, chefe ou governante na Índia) | rajá sm |
rajaFrom the English "tired out" adj | (CL, vulgar) | exausto adj |
exaurido adj | ||
rajaFrom the English "tuckered out" adj | (CL, vulgar) (exausto) | moído adj |
pregado adj | ||
Quedé raja después de correr el maratón. | ||
rajáFrom the English "shove off" interj | (AR) (informal) | sai fora! interj |
cai fora! interj | ||
raja, hendidura, rendijaFrom the English "slit" nf,nf,nf | fenda sf | |
Chris podía ver el jardín de los vecinos por una raja en la barda. | ||
Chris podia ver o jardim do vizinho através de uma fenda na cerca. | ||
raja, rajada, tajo, corteFrom the English "slash" nf,nf,nm,nm | talho, corte sm | |
Había una raja que iba casi de la parte superior de la cortina hasta abajo. | ||
Havia um talho na cortina descendo do alto quase até embaixo. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
raja, tajoFrom the English "slit" nf,nm | (vulgar) (BR, vulgar) | boceta, xoxota, perereca, periquita sf |
vagina sf | ||
(POR, vulgar) | cona, rata, pombinha, febra, greta, pachacha, patareca, passarinha, crica, boca do corpo sf | |
(POR, vulgar) | pipi, pito, pitaço, entrefolhos, mexilhão sm | |
A modelo fez uma pose que deu ao fotógrafo uma visão clara de sua boceta. | ||
tajo, rajaFrom the English "vent" nm,nf | abertura sf | |
orifício sm | ||
El abrigo largo tenía un tajo en la espalda. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
rajáFrom the English "rajah" nm | (príncipe, chefe ou governante na Índia) | rajá sm |
rajaFrom the English "tired out" adj | (CL, vulgar) | exausto adj |
exaurido adj | ||
rajaFrom the English "tuckered out" adj | (CL, vulgar) (exausto) | moído adj |
pregado adj | ||
Quedé raja después de correr el maratón. | ||
rajáFrom the English "shove off" interj | (AR) (informal) | sai fora! interj |
cai fora! interj | ||
raja, hendidura, rendijaFrom the English "slit" nf,nf,nf | fenda sf | |
Chris podía ver el jardín de los vecinos por una raja en la barda. | ||
Chris podia ver o jardim do vizinho através de uma fenda na cerca. | ||
raja, rajada, tajo, corteFrom the English "slash" nf,nf,nm,nm | talho, corte sm | |
Había una raja que iba casi de la parte superior de la cortina hasta abajo. | ||
Havia um talho na cortina descendo do alto quase até embaixo. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
raja, tajoFrom the English "slit" nf,nm | (vulgar) (BR, vulgar) | boceta, xoxota, perereca, periquita sf |
vagina sf | ||
(POR, vulgar) | cona, rata, pombinha, febra, greta, pachacha, patareca, passarinha, crica, boca do corpo sf | |
(POR, vulgar) | pipi, pito, pitaço, entrefolhos, mexilhão sm | |
A modelo fez uma pose que deu ao fotógrafo uma visão clara de sua boceta. | ||
tajo, rajaFrom the English "vent" nm,nf | abertura sf | |
orifício sm | ||
El abrigo largo tenía un tajo en la espalda. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
rajar⇒From the English "turn tail" vi | (AR, UY) | virar as costas, sair correndo v int |
fugir, correr v int | ||
Rajó al ver que el criminal tenía un arma. | ||
rajar, cortarFrom the English "slit" vtr,vtr | cortar vt | |
Paula rajó el cojín y le sacó el relleno. | ||
Paula cortou a almofada e tirou o estofamento. | ||
rajar, agrietarFrom the English "crack" vtr,vtr | rachar vt | |
Rajé la ventana de mi auto. | ||
Rachei o para-brisa do meu carro. | ||
desgarrar, rajarFrom the English "rive" vtr,vtr | rachar, fender vt | |
Los hambrientos comensales desgarraron la carne del hueso. | ||
partir, rajarFrom the English "rive" vtr,vtr | despedaçar vt | |
partir, rajarFrom the English "rive" vtr,vtr | rachar vt | |
romper, rajar, agrietarFrom the English "crack" vtr,vtr,vtr | rachar vt | |
(figurado, informal) | abrir vt | |
partir, quebrar vt | ||
Jenny se rompió la cabeza contra la mesa cuando se cayó. | ||
Jenny rachou a cabeça na mesa quando caiu. | ||
cortar, rajar, cortar a, rajar aFrom the English "slash" vtr,vtr + prep | retalhar, cortar vt | |
El ladrón cortó (or: rajó) los cojines del sofá para ver si había algo oculto dentro. | ||
O ladrão retalhou as almofadas do sofá para ver se havia algo escondido dentro. | ||
dar la patada, tirar a la calle, rajar, dejar de patitas en la calleFrom the English "kiss-off" loc verb,loc verb,vtr,loc verb | (vulgar) (gíria) | demitir vt |
'rajá' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: