En esta página: quise, querer
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

quise ['kise] ■querer
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

querer 1 [ke'ɾeɾ] m amor m, querer m;
a su edad las penas del q. son llevaderas em sua idade se suporta bem as dores do amor;
las cosas del q. as coisas do amor
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
querer 2 [ke'ɾeɾ]
Ivtr
1 (desear) querer;
el niño quiere una bicicleta o menino quer uma bicicleta; ¿quieres más verdura? você quer mais verdura?;
quiero que todo vaya bien quero que tudo corra bem com você;
ven cuando quieras venha quando quiser.
2 (intentar, decidir) querer;
queremos irnos de viaje a Perú queremos viajar ao Peru;
quiere ser médico quer ser médico;
quiero hacerme millonario quero ficar milionário.
3 (apetecer) querer;
no me voy porque no quiero não vou embora porque não quero;
si estás aquí es porque quieres se você está aqui é porque quer.
4 (amar) amar;
quiere mucho a sus nietos ama muito seus netos;
te quiero amo você.
5 (pedir precio o remuneración) querer;
¿cuánto quieres por el piso? quanto você quer pelo apartamento?;
quiero diez mil por hacer el trabajo quero dez mil para fazer este trabalho.
6 (dar motivos) querer;
este quiere que alguien le parta la cara este quer que alguém lhe parta a cara; tú quieres que hoy nos enfademos você quer que briguemos hoje.
7 (aceptar, consentir) querer;
¿quieres jugar conmigo? quer brincar comigo?;
si quieres podemos salir a cenar se você quiser podemos sair para jantar;
tal vez él quiera venir contigo talvez ele queira vir com você.
8 (pretender) querer;
quiere ser simpática pero no lo consigue quer ser simpática mas não consegue.
9 Loc: como quien no quiere la cosa como quem não quer nada; ✦ q. es poder querer é poder;
queriendo (voluntariamente) por querer;
ríñele porque lo ha hecho queriendo brigue com ele porque fez por querer;
sin q. (involuntariamente) sem querer;
perdóname, lo he hecho sin q. me desculpe, fiz sem querer.
IIv impers (haber atisbos) querer;
hace días que quiere llover há dias que quer chover.
En esta página: quise, querer

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
querer,
tener ganas de
From the English "want"
vtr,loc verb
querer vt
 Querría un trozo de pastel, pero se supone que estoy a dieta.
 Eu quero uma fatia de bolo, mas estou de dieta.
querer,
tener ganas de
From the English "wanna"
vtr,loc verb
 (contração de want to)quero, queres, queremos, querem vt
 "¿Quieres ir a tomar algo?" le preguntó Rob a Sheila.
quererFrom the English "want to" vtr (con verbo)querer vt
  (formal)desejar vt
 Si quieres venir, sube al coche.
 Se você quer vir, entre no carro!
querer,
tener ganas de,
apetecerle a,
antojarle a
From the English "feel like"
vtr,loc verb + prep,vi + prep
estar com vontade de expres v
 Quiero salir a comer esta noche.
 Eu estou com vontade de sair para jantar hoje à noite.
querer,
amar
From the English "love"
vtr,vtr
(familia, amistad)amar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Por supuesto que quiero a mi madre.
 Claro que eu amo a minha mãe.
querer,
tenerle cariño a,
importar
From the English "care"
vtr,loc verb + prep,vi
(amar) (ter afeição)importar-se vp
 Envíale un email para hacerle saber que aún le quieres.
 Envie-lhe um e-mail para mostrar que você ainda se importa com ele.
querer,
apetecerle a
From the English "like"
vtr,vi + prep
gostar de vt + prep
  desejar vt
 Puedes hacer lo que quieras hasta que llegue a casa. Luego haremos la limpieza.
 Você pode fazer o que desejar até eu chegar em casa, depois vamos limpar a casa.
querer,
importar
From the English "care"
vtr,vi
 (figurado, ter afeto)ligar vt
 Por supuesto que quiero pasar más tiempo contigo. Te quiero.
 É claro que quero passar mais tempo contigo. Eu ligo para você.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
quererFrom the English "want" vtrquerer vt
 Te quiero aquí a las nueve de la noche.
 Quero você aqui às nove horas da noite.
querer,
necesitar,
deber
From the English "want"
vtr,vtr,vtr
querer vt
 Querrás llegar antes de que empiece la película.
 Você vai querer chegar antes do início do filme.
querer,
necesitar
From the English "want"
vtr,vtr
querer vt
 Hola. Quiero un rollo de película para mi cámara, por favor.
 Olá. Quero um filme para a minha câmera, por favor.
querer,
desear
From the English "will"
vtr,vtr
querer vt
  desejar vt
 ¡Haz lo que quieras! Yo me voy en cinco minutos.
 Faça o que quiser! Saio em cinco minutos.
gustar,
desear,
querer
From the English "would like"
vi,vtr,vtr
(en condicional) (forma polida)gostaria expres
Nota: En este caso, la cortesía se expresa en español conjugando el verbo en condicional o en pretérito imperfecto del subjuntivo.
 A mi esposo y a mí nos gustaría agradecerle por su ayuda.
ojalá,
desear,
querer
From the English "wish"
interj,vtr
desejar vt
 ¡Ojalá dejara de hablar!
 Desejaria que ele parasse de falar.
encantar,
querer,
amar
From the English "love"
vi,vtr
(cariño)amar, adorar vt
 Me encanta Jane. ¡Siempre es tan divertido estar con ella!
 Eu adoro a Jane. Ela é sempre uma companhia muito divertida!
desear,
querer,
tener ganas
From the English "itch"
vtr,vtr,loc verb
 (figurado)coçar-se vp
  ansiar vt
 Estoy deseando contarte unos cotilleos sobre Mandy.
 Eu estou me coçando para te contar a fofoca sobre Mandy...
-,
querer
From the English "will"
,vtr
dever vt
Nota: No existe un equivalente exacto en español. Las órdenes se expresan mediante el modo imperativo.
 Preséntese de inmediato ante el comandante.
 Você deve se apresentar ao comandante imediatamente.
anhelar,
desear,
querer
From the English "long"
vtr,vtr,vtr
 (desejar)ansiar vt
 Anhelaba estar de vuelta en casa con su familia.
 Esta oración no es una traducción de la original. Ele ansiava estar de volta para casa com sua família. Anseio em viajar, mas não tenho dinheiro ou tempo para fazer isto.
tener ganas de,
querer,
apetecerle a,
antojarle a
From the English "feel like"
loc verb + prep,vtr,vi + prep
estar com vontade de expres v
 Tengo ganas de una taza de té.
 Eu tenho vontade de tomar uma xícara de chá.
estar dispuesto a,
tener intención de,
querer,
pretender
From the English "be willing to"
loc verb,loc verb,vtr
estar disposto a expres v
 Estoy dispuesta a terminar el informe por mí misma, pero tendrás que darme más tiempo.
 Eu estou disposto a terminar o relatório sozinho, mas você terá de me dar mais tempo.
animarse a,
apuntarse para,
querer
From the English "up for"
v prnl + prep,v prnl + prep,vtr
pronto adj
  disposto adj
  a fim loc prep
 Nos vamos de fiesta. ¿Te animas a venir?
 Esta oración no es una traducción de la original. Não, não estou disposta a ir a esta festa.
 Não estou a fim de ir a esta festa.
tener la intención de,
querer
From the English "mean"
loc verb,vtr
pretender vt
  ter a intenção de loc v
  tencionar vt
 Lo siento, nunca tuve la intención de lastimarte.
 Eu sinto muito. Eu nunca pretendi machucar você.
apuntarse para,
animarse a,
querer
From the English "down"
v prnl + prep,v prnl + prep,vtr
(coloquial)disposto adj
  a fim de loc prep
 Sí, yo me apunto para hacer senderismo este fin de semana.
 Claro, estou disposto a fazer caminhadas neste fim de semana.
'quise' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
mas


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'quise' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "quise".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!