Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| I | adj passivo(a); fumador p. fumante passivo; homosexual p. homossexual passivo; oración pasiva oração passiva; resistencia pasiva resistência passiva. |
| II | pasivo m Com passivo m |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| pasivoFrom the English "liability" nm | (contabilidade) | passivo sm |
| Los impuestos y los salarios son ejemplos de los pasivos de una compañía. | ||
| pasivo, paradoFrom the English "passive" adj,adj | (detenido) | passivo, inerte adj |
| indiferente adj | ||
| pasivoFrom the English "passive" adj | (persona) (pessoa) | passivo adj |
| Prefiere las mujeres pasivas y dóciles. | ||
| pasivoFrom the English "passive" adj | passiva adj | |
| Frases passivas enfatizam a ação, não o executor. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| pasivoFrom the English "bottom" nm | (posição sexual, vulgar) | passivo sm |
| sumiso, tolerante, dócil, pasivoFrom the English "unresistant" adj,adj mf,adj mf,adj | suscetível adj | |
| inoperante, pasivo, pasiva, quedado, quedadaFrom the English "do nothing" n común,nm, nf,nm, nf | passivo, inativo adj | |
| Tiene grandes ideas, pero a la hora de llevarlas a cabo es un inoperante. | ||
| Ele tem ótimas ideias, mas quando é hora de agir com elas, ele é inativo. | ||
| sumiso, sumisa, pasivo, pasivaFrom the English "submissive" nm, nf,nm, nf | (sexual) | submisso sm |
| ¿Eres sumiso o dominante en la cama? | ||
'pasivo' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: