Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
osadía [osa'ðia] ƒ ousadia ƒ, atrevimento m
osadía [osa'ðia] ƒ ousadia ƒ, atrevimento m
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
audacia, osadíaFrom the English "audacity" nf,nf | (ousadia) | audácia sf |
La audacia de los ladrones de diamantes era asombrosa. | ||
temeridad, atolondramiento, osadíaFrom the English "recklessness" nf,nm,nf | temeridade sf | |
Los adolescentes son admirados y temidos por su temeridad. | ||
bravura, arrojo, audacia, osadíaFrom the English "bravura" nf,nm,nf,nf | bravura sf | |
valerosidad, valentía, coraje, osadíaFrom the English "valiance" nf,nf,nm,nf | bravura sf | |
coragem sf | ||
valentia sf | ||
intrepidez sf | ||
valor, coraje, osadía, agallasFrom the English "nerve" nm,nm,nf,nfpl | coragem sf | |
Kate juntó valor y le pidió un aumento a su jefe. | ||
Kátia criou coragem e pediu um aumento à chefe. | ||
presunción, arrogancia, osadía, descaro, atrevimientoFrom the English "presumption" nf,nf,nf,nm | (vanagloria) | ousadia, audácia sf |
¡La presunción de ese niño es preocupante! | ||
atrevimiento, osadíaFrom the English "daring" nm,nf | ousadia, audácia sf | |
El gran atrevimiento de los actos de Harry Houdini lo hicieron famoso. | ||
Harry Houdini ficou famoso por causa de seus atos de grande audácia. |
Portugués: