molesto



Inflexiones de 'molesto' (adj): f: molesta, mpl: molestos, fpl: molestas
Del verbo molestar: (⇒ conjugar)
molesto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
molestó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
En esta página: molesto, molestar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
molesto, a [mo'lesto, a] adj
1 incômodo(a); este ruido es muy m. este ruído é muito incômodo;
me siento molesta en esta casa me sinto incômoda nesta casa.
2 Loc:estar m. con alguien estar indisposto com alguém
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

molestar [moles'taɾ] vtr incomodar;
lo digo sin ánimo de m. a nadie o digo sem querer incomodar ninguém; me molesta el humo a fumaça me incomoda; me molesta que siempre llegue tarde me incomoda que sempre chegue atrasado(a); no le molestes, está trabajando não o incomode, está trabalhando.
En esta página: molesto, molestar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
molestoFrom the English "upset" adj (perturbado emocionalmente)aborrecido, chateado adj
  transtornado, contrariado adj
 Ella estaba molesta por las acciones de su amiga.
 Ela estava aborrecida (or: chateada) por causa dos atos de sua amiga.
 Esta oración no es una traducción de la original. A má notícia deixou-a transtornada (or: contrariada).
molesto,
fastidioso,
agobiante,
irritante
From the English "nagging"
adj,adj,adj mf,adj mf
implicante chato adj adj
  resmungão, reclamão adj
  inoportuno adj
  irritante adj
 Kate salió para escapar de su molesto novio.
 Kate saiu para se afastar do namorado implicante.
molesto,
inoportuno,
incómodo,
problemático
From the English "pesky"
adj,adj,adj,adj
inoportuno adj
  desagradável, irritante adj
  (BRA)incômodo adj
  (POR)incómodo
 Estos molestos insectos están arruinando nuestro picnic.
molesto,
irritante,
fastidioso
From the English "bothersome"
adj,adj mf,adj
enfadonho, cansativo adj
molesto,
que distrae
From the English "distracting"
adj,loc adj
 (tira a atenção)distrativo adj
 El sonido de alguien haciendo ruido con el bolígrafo sobre el escritorio era molesto.
molesto,
consternado
From the English "bothered"
adj,adj
preocupado adj
  aflito adj
 Pareces molesto porque no estoy de acuerdo contigo.
molesto,
fastidiado,
irritado
From the English "peeved"
adj,adj,adj
irritado adj
  furioso adj
molesto,
irritado
From the English "annoyed"
adj,adj
irritado adj
  aborrecido adj
  chateado adj
  incomodado adj
 Atorada en el tráfico bajo el sol radiante, Vera se sentía molesta.
 Sentada no congestionamento de trânsito no sol quente, Vera ficou irritada.
molesto,
inaguantable,
insoportable,
insufrible,
pesado
From the English "annoying"
adj,adj mf,adj
irritante adj
  (figurado, informal)chato adj
  (BRA, gíria)pentelho adj
 Tal vez renuncie a mi trabajo porque ella es muy molesta.
 Talvez eu saia do meu emprego porque ela é tão irritante.
molesto,
fastidioso,
pesado,
latoso
From the English "troublesome"
adj,adj,adj,adj
 (pessoa)incômodo, encrenqueiro adj
 Sus hijos pueden ser increíblemente molestos a veces.
 Os filhos deles são realmente incômodos (or: encrenqueiros) às vezes.
molestoFrom the English "cussed" adj (figurado, informal)maldito adj
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
molesto,
penetrante
From the English "harsh"
adj,adj
irritante adj
 El sonido de la ciudad era molesto con sirenas a toda hora.
 O som da cidade era irritante, com sirenes a toda hora.
molestoFrom the English "teasing" adj (vexatório)atormentador, provocador adj
 Los otros niños repitieron la molesta rima hasta que Alison rompió a llorar.
molestoFrom the English "protrusive" adjinoportuno adj
 Mi colega es molesta, siempre se mete en las reuniones.
 Minha colega é irritantemente inoportuna, sempre avançando nas reuniões.
molesto,
irritado
From the English "browned-off"
adj
irritado, chateado adj
irritante,
molesto,
fastidioso
From the English "annoying"
adj mf,adj
irritante adj
 El ruido constante del tráfico resultaba irritante.
 O barulho constante do tráfego era irritante.
incómodo,
molesto
From the English "uncomfortable"
adj,adj
desconfortável adj
 Beth estaba incómoda sentada en la silla dura.
 Beth estava desconfortável sentada em uma cadeira dura.
incómodo,
molesto
From the English "uneasy"
adj,adj
(persona) (pessoa)desconfortável, inquieta adj
 Ann se sintió incómoda cuando su jefe la miró por encima del hombro mientras trabajaba.
 Ann se sentiu desconfortável quando sua chefe espreitou por cima de seu ombro enquanto ela estava trabalhando.
irritante,
fastidioso,
molesto
From the English "irritating"
adj mf,adj,adj
irritante adj
 Es tan irritante que ignoren mis preguntas en los correos electrónicos.
desagradable,
molesto
From the English "disagreeable"
adj mf,adj
desagradável adj
 El hotel nos pareció desagradable y redujimos nuestra estadía.
inoportuno,
molesto,
poco grato,
desagradable
From the English "unwelcome"
adj,adj,loc adj,adj
(persona)importuno, indesejado adj
enfadado,
irritado,
molesto
From the English "peevish"
adj,adj,adj
irritável adj
  rabugento, irritadiço adj
 Cuando Rob no duerme lo suficiente, está enfadado todo el día.
mortificante,
irritante,
molesto
From the English "galling"
adj mf,adj mf,adj
irritante adj
 La derrota del equipo fue mortificante, considerando que trabajaron duro para llegar al torneo.
exasperante,
irritante,
molesto
From the English "niggling"
adj mf,adj mf,adj
 (irritante)reclamão, ralhão adj
 Cuando planificas una boda, debes prestar atención a miles de detalles exasperantes.
disgustado,
molesto,
entristecido
From the English "chagrined"
adj,adj,adj
agastado adj
  chateado adj
  zangado adj
  aborrecido adj
desagradable,
molesto,
despreciable
From the English "nasty"
adj mf,adj,adj mf
maldoso adj
 La amiga de Kelsey empezó rumores sobre ella.
 O amigo de Kelsey espalhou rumores maldosos a respeito dela.
pesado,
molesto,
oneroso
From the English "burdensome"
adj,adj,adj
(figurado)opressivo, penoso, oneroso adj
 Cuidar de mis padres y también de mis hijos es una responsabilidad pesada.
exasperado,
irritado,
molesto
From the English "aggravated"
adj,adj,adj
irritado adj
 Siempre termino sintiéndome exasperado después de ver las noticias de la noche.
fastidioso,
molesto
From the English "aggravating"
adj,adj
agravante, incômodo adj
enojado,
molesto,
enfadado,
cruzado
From the English "cross"
adj,adj,adj,adj
bravo, zangado adj
 Te dabas cuenta por su mirada que estaba enojada.
 Dava para ver pelo olhar no rosto da mulher que ela estava zangada.
pesado,
molesto
From the English "heavy"
adj,adj
 (oneroso)pesado adj
 Las pesadas exigencias de su padre hicieron que se fuera de casa.
 As exigências pesadas do pai dele o levaram a sair de casa.
problemático,
fastidioso,
molesto
From the English "vexing"
adj,adj,adj
vexatório adj
  irritante adj
alterado,
molesto
From the English "in distress"
adj
chateado, desanimado adj
 Está alterada porque tuvo una pelea con su novio.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
molestar,
incomodar,
fastidiar,
amolar
From the English "pester"
vtr,vtr,vtr,vtr
incomodar, amolar vt
 No molestes a tu hermano mientras estudia.
molestarFrom the English "upset" vtr (perturbar emocionalmente)chatear, irritar vt
 Ella lo molestó con sus acciones.
 Ela o chateou (or: irritou) com as ações dela.
molestar,
fastidiar,
hacer daño
From the English "spite"
vtr,vtr,loc verb
magoar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Por supuesto que no eres una persona horrible, Neil solo dijo eso para molestarte porque sabe que todos te prefieren a tí.
 Claro que você não é uma pessoa horrível. Neil só falou aquilo para te magoar, porque ele sabe que todos gostam mais de você do que dele.
molestar,
irritar,
fastidiar,
dar lata
From the English "niggle"
vi,vi,vi,loc verb
criticar vt
 El abogado molestaba con cada detalle del contrato.
molestar,
fastidiar
From the English "get to"
vtr,vtr
incomodar v int
  aborrecer v int
 Su incesante silbido realmente me molesta.
 O assovio incessante dele realmente me incomoda.
molestarFrom the English "mind" vtrimportar-se vp
 Quisiera sentarme aquí; ¿te molesta?
 Eu gostaria de sentar aqui. Tu te importas?
molestar,
resentirse
From the English "resent"
vtr,v prnl
ressentir-se, magoar-se vp
 Le molestaba tener que pasar tanto tiempo sola.
 Ela se ressentia de ter que passar tanto tempo sozinha.
molestarFrom the English "trouble" vtrincomodar, perturbar, importunar vt
 Lamento molestarlo, pero le esperan al teléfono.
 Desculpe incomodá-lo, mas há alguém no telefone.
molestar,
incomodar
From the English "mess around"
vtr,vtr
ser desrespeitoso loc v
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Perdón por molestarte, pero necesito cambiar la fecha de nuestra reunión.
 Eu sinto muito ser desrespeitoso, mas eu preciso mudar a data do nosso encontro.
molestar,
importar
From the English "mind"
vtr,vtr
incomodar-se verb refl
 ¿Te molesta tener que cuidar a tus hermanos tan seguido?
 Você se incomoda de cuidar tanto dos seus irmãos?
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
molestarFrom the English "mind" vtrsentir-se perturbado loc v
 Me molestan mucho las intromisiones del gobierno.
 Eu me sinto muito perturbado pelas intromissões do governo.
molestarFrom the English "worry" vtrincomodar, atormentar vt
 Le he dicho que me deje en paz, pero sigue molestándome con llamadas telefónicas.
 Eu disse a ele para me deixar em paz, mas ele ainda está me incomodando com telefonemas.
molestar,
fastidiar
From the English "persecute"
vtr,vtr
 (atormentar)perseguir, importunar vt
irritar,
fastidiar,
molestar
From the English "irk"
vtr,vtr,vtr
aborrecer, irritar vt
 ¡La engreída sonrisa de Bob me irrita!
importunar,
atormentar,
fastidiar,
molestar
From the English "bedevil"
vtr,vtr,vtr,vtr
atormentar, apoquentar, importunar vt
irritar,
molestar
From the English "nettle"
vtr,vtr
irritar, aborrecer vt
  provocar vt
 El crítico irritó al autor con sus insultos.
fastidiar,
molestar
From the English "peeve"
vtr,vtr
 (informal)irritar, enervar, zangar, aborrecer vt
 En realidad me fastidia Ana cuando se pone a cantar.
exasperar,
molestar,
irritar
From the English "wear on"
vi,vi,vi
incomodar vt
  exasperar vt
 El tictac del reloj me está exasperando.
fastidiar,
molestar
From the English "torment"
vtr,vtr
 (criança muito levada)atormentar, apoquentar vt
 Deja de fastidiar a tu hermana mientras hace la tarea.
aprovecharse,
abusar,
molestar
From the English "impose"
v prnl,vtr,vtr
tirar vantagem expres v
  (POR)abusar vi
 ¿Estás seguro de que no te importa que me quede una noche más? No quiero aprovecharme.
 Você tem certeza de que não se importa que eu fique outra noite? Eu não quero tirar vantagem.
 Tens a certeza de que não te importas que fique mais uma noite? Não quero abusar.
afectar,
molestar
From the English "trouble"
vtr,vtr
afligir vt
 El bosque estaba afectado por una nueva enfermedad de los árboles.
 Esta oración no es una traducción de la original. O tendão de Aquiles da atleta a estava afligindo.
molestar,
fastidiar
From the English "bother"
vi
incomodar, aborrecer vt
 Mi hermanito siempre me está molestando.
 Meu irmão caçula me incomoda (or: aborrece) o tempo inteiro.
molestar,
fastidiar,
joder
From the English "mess with"
vtr,vtr
zoar vt
  sacanear vt
  brincar com vt + prep
  (figuradp)mexer com vt + prep
 ¡Es muy divertido molestarlo (or: fastidiarlo)!
 É tão divertido zoar com ele!
hacer saltar,
provocar,
molestar,
fastidiar
From the English "get a rise"
loc verb,vtr,vtr,vtr
(coloquial)tirar do sério expres v
 Te está haciendo muecas para hacerte saltar.
 Ele fica fazendo caretas só para te tirar do sério.
irritar,
molestar,
cabrear
From the English "grind gears"
vtr,vtr
tirar do sério expres v
interrumpir con preguntas,
acosar con preguntas,
molestar,
cargosear
From the English "heckle"
loc verb,loc verb,vtr,vtr
importunar, interromper, provocar vt
  vaiar, apupar vt
 Alguien de entre la multitud empezó a interrumpir con preguntas.
hacer enojar a,
molestar,
boludear
From the English "mess with"
loc verb + prep,vtr,vtr
 (BRA)zoar vt
  sacanear vt
  brincar com vt + prep
 No hagas enojar a Stan porque te golpeará.
 Não zoe com Stan porque ele vai quebrar a sua cara.
'molesto' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'molesto' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "molesto".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!