Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
molestar [moles'taɾ] vtr incomodar;
lo digo sin ánimo de m. a nadie o digo sem querer incomodar ninguém; me molesta el humo a fumaça me incomoda; me molesta que siempre llegue tarde me incomoda que sempre chegue atrasado(a); no le molestes, está trabajando não o incomode, está trabalhando.
1 | incômodo(a); este ruido es muy m. este ruído é muito incômodo; me siento molesta en esta casa me sinto incômoda nesta casa. |
2 | Loc: ✦ estar m. con alguien estar indisposto com alguém |
molestar [moles'taɾ] vtr incomodar;
lo digo sin ánimo de m. a nadie o digo sem querer incomodar ninguém; me molesta el humo a fumaça me incomoda; me molesta que siempre llegue tarde me incomoda que sempre chegue atrasado(a); no le molestes, está trabajando não o incomode, está trabalhando.
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
molestoFrom the English "upset" adj | (perturbado emocionalmente) | aborrecido, chateado adj |
transtornado, contrariado adj | ||
Ella estaba molesta por las acciones de su amiga. | ||
Ela estava aborrecida (or: chateada) por causa dos atos de sua amiga. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A má notícia deixou-a transtornada (or: contrariada). | ||
molesto, fastidioso, agobiante, irritanteFrom the English "nagging" adj,adj,adj mf,adj mf | implicante chato adj adj | |
resmungão, reclamão adj | ||
inoportuno adj | ||
irritante adj | ||
Kate salió para escapar de su molesto novio. | ||
Kate saiu para se afastar do namorado implicante. | ||
molesto, inoportuno, incómodo, problemáticoFrom the English "pesky" adj,adj,adj,adj | inoportuno adj | |
desagradável, irritante adj | ||
(BRA) | incômodo adj | |
(POR) | incómodo | |
Estos molestos insectos están arruinando nuestro picnic. | ||
molesto, irritante, fastidiosoFrom the English "bothersome" adj,adj mf,adj | enfadonho, cansativo adj | |
molesto, que distraeFrom the English "distracting" adj,loc adj | (tira a atenção) | distrativo adj |
El sonido de alguien haciendo ruido con el bolígrafo sobre el escritorio era molesto. | ||
molesto, consternadoFrom the English "bothered" adj,adj | preocupado adj | |
aflito adj | ||
Pareces molesto porque no estoy de acuerdo contigo. | ||
molesto, fastidiado, irritadoFrom the English "peeved" adj,adj,adj | irritado adj | |
furioso adj | ||
molesto, irritadoFrom the English "annoyed" adj,adj | irritado adj | |
aborrecido adj | ||
chateado adj | ||
incomodado adj | ||
Atorada en el tráfico bajo el sol radiante, Vera se sentía molesta. | ||
Sentada no congestionamento de trânsito no sol quente, Vera ficou irritada. | ||
molesto, inaguantable, insoportable, insufrible, pesadoFrom the English "annoying" adj,adj mf,adj | irritante adj | |
(figurado, informal) | chato adj | |
(BRA, gíria) | pentelho adj | |
Tal vez renuncie a mi trabajo porque ella es muy molesta. | ||
Talvez eu saia do meu emprego porque ela é tão irritante. | ||
molesto, fastidioso, pesado, latosoFrom the English "troublesome" adj,adj,adj,adj | (pessoa) | incômodo, encrenqueiro adj |
Sus hijos pueden ser increíblemente molestos a veces. | ||
Os filhos deles são realmente incômodos (or: encrenqueiros) às vezes. | ||
molestoFrom the English "cussed" adj | (figurado, informal) | maldito adj |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
molesto, penetranteFrom the English "harsh" adj,adj | irritante adj | |
El sonido de la ciudad era molesto con sirenas a toda hora. | ||
O som da cidade era irritante, com sirenes a toda hora. | ||
molestoFrom the English "teasing" adj | (vexatório) | atormentador, provocador adj |
Los otros niños repitieron la molesta rima hasta que Alison rompió a llorar. | ||
molestoFrom the English "protrusive" adj | inoportuno adj | |
Mi colega es molesta, siempre se mete en las reuniones. | ||
Minha colega é irritantemente inoportuna, sempre avançando nas reuniões. | ||
molesto, irritadoFrom the English "browned-off" adj | irritado, chateado adj | |
irritante, molesto, fastidiosoFrom the English "annoying" adj mf,adj | irritante adj | |
El ruido constante del tráfico resultaba irritante. | ||
O barulho constante do tráfego era irritante. | ||
incómodo, molestoFrom the English "uncomfortable" adj,adj | desconfortável adj | |
Beth estaba incómoda sentada en la silla dura. | ||
Beth estava desconfortável sentada em uma cadeira dura. | ||
incómodo, molestoFrom the English "uneasy" adj,adj | (persona) (pessoa) | desconfortável, inquieta adj |
Ann se sintió incómoda cuando su jefe la miró por encima del hombro mientras trabajaba. | ||
Ann se sentiu desconfortável quando sua chefe espreitou por cima de seu ombro enquanto ela estava trabalhando. | ||
irritante, fastidioso, molestoFrom the English "irritating" adj mf,adj,adj | irritante adj | |
Es tan irritante que ignoren mis preguntas en los correos electrónicos. | ||
desagradable, molestoFrom the English "disagreeable" adj mf,adj | desagradável adj | |
El hotel nos pareció desagradable y redujimos nuestra estadía. | ||
inoportuno, molesto, poco grato, desagradableFrom the English "unwelcome" adj,adj,loc adj,adj | (persona) | importuno, indesejado adj |
enfadado, irritado, molestoFrom the English "peevish" adj,adj,adj | irritável adj | |
rabugento, irritadiço adj | ||
Cuando Rob no duerme lo suficiente, está enfadado todo el día. | ||
mortificante, irritante, molestoFrom the English "galling" adj mf,adj mf,adj | irritante adj | |
La derrota del equipo fue mortificante, considerando que trabajaron duro para llegar al torneo. | ||
exasperante, irritante, molestoFrom the English "niggling" adj mf,adj mf,adj | (irritante) | reclamão, ralhão adj |
Cuando planificas una boda, debes prestar atención a miles de detalles exasperantes. | ||
disgustado, molesto, entristecidoFrom the English "chagrined" adj,adj,adj | agastado adj | |
chateado adj | ||
zangado adj | ||
aborrecido adj | ||
desagradable, molesto, despreciableFrom the English "nasty" adj mf,adj,adj mf | maldoso adj | |
La amiga de Kelsey empezó rumores sobre ella. | ||
O amigo de Kelsey espalhou rumores maldosos a respeito dela. | ||
pesado, molesto, onerosoFrom the English "burdensome" adj,adj,adj | (figurado) | opressivo, penoso, oneroso adj |
Cuidar de mis padres y también de mis hijos es una responsabilidad pesada. | ||
exasperado, irritado, molestoFrom the English "aggravated" adj,adj,adj | irritado adj | |
Siempre termino sintiéndome exasperado después de ver las noticias de la noche. | ||
fastidioso, molestoFrom the English "aggravating" adj,adj | agravante, incômodo adj | |
enojado, molesto, enfadado, cruzadoFrom the English "cross" adj,adj,adj,adj | bravo, zangado adj | |
Te dabas cuenta por su mirada que estaba enojada. | ||
Dava para ver pelo olhar no rosto da mulher que ela estava zangada. | ||
pesado, molestoFrom the English "heavy" adj,adj | (oneroso) | pesado adj |
Las pesadas exigencias de su padre hicieron que se fuera de casa. | ||
As exigências pesadas do pai dele o levaram a sair de casa. | ||
problemático, fastidioso, molestoFrom the English "vexing" adj,adj,adj | vexatório adj | |
irritante adj | ||
alterado, molestoFrom the English "in distress" adj | chateado, desanimado adj | |
Está alterada porque tuvo una pelea con su novio. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
molestar, incomodar, fastidiar, amolarFrom the English "pester" vtr,vtr,vtr,vtr | incomodar, amolar vt | |
No molestes a tu hermano mientras estudia. | ||
molestar⇒From the English "upset" vtr | (perturbar emocionalmente) | chatear, irritar vt |
Ella lo molestó con sus acciones. | ||
Ela o chateou (or: irritou) com as ações dela. | ||
molestar, fastidiar, hacer dañoFrom the English "spite" vtr,vtr,loc verb | magoar vt | |
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
Por supuesto que no eres una persona horrible, Neil solo dijo eso para molestarte porque sabe que todos te prefieren a tí. | ||
Claro que você não é uma pessoa horrível. Neil só falou aquilo para te magoar, porque ele sabe que todos gostam mais de você do que dele. | ||
molestar, irritar, fastidiar, dar lataFrom the English "niggle" vi,vi,vi,loc verb | criticar vt | |
El abogado molestaba con cada detalle del contrato. | ||
molestar, fastidiarFrom the English "get to" vtr,vtr | incomodar v int | |
aborrecer v int | ||
Su incesante silbido realmente me molesta. | ||
O assovio incessante dele realmente me incomoda. | ||
molestarFrom the English "mind" vtr | importar-se vp | |
Quisiera sentarme aquí; ¿te molesta? | ||
Eu gostaria de sentar aqui. Tu te importas? | ||
molestar, resentirseFrom the English "resent" vtr,v prnl | ressentir-se, magoar-se vp | |
Le molestaba tener que pasar tanto tiempo sola. | ||
Ela se ressentia de ter que passar tanto tempo sozinha. | ||
molestarFrom the English "trouble" vtr | incomodar, perturbar, importunar vt | |
Lamento molestarlo, pero le esperan al teléfono. | ||
Desculpe incomodá-lo, mas há alguém no telefone. | ||
molestar, incomodarFrom the English "mess around" vtr,vtr | ser desrespeitoso loc v | |
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
Perdón por molestarte, pero necesito cambiar la fecha de nuestra reunión. | ||
Eu sinto muito ser desrespeitoso, mas eu preciso mudar a data do nosso encontro. | ||
molestar, importarFrom the English "mind" vtr,vtr | incomodar-se verb refl | |
¿Te molesta tener que cuidar a tus hermanos tan seguido? | ||
Você se incomoda de cuidar tanto dos seus irmãos? |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
molestarFrom the English "mind" vtr | sentir-se perturbado loc v | |
Me molestan mucho las intromisiones del gobierno. | ||
Eu me sinto muito perturbado pelas intromissões do governo. | ||
molestarFrom the English "worry" vtr | incomodar, atormentar vt | |
Le he dicho que me deje en paz, pero sigue molestándome con llamadas telefónicas. | ||
Eu disse a ele para me deixar em paz, mas ele ainda está me incomodando com telefonemas. | ||
molestar, fastidiarFrom the English "persecute" vtr,vtr | (atormentar) | perseguir, importunar vt |
irritar, fastidiar, molestarFrom the English "irk" vtr,vtr,vtr | aborrecer, irritar vt | |
¡La engreída sonrisa de Bob me irrita! | ||
importunar, atormentar, fastidiar, molestarFrom the English "bedevil" vtr,vtr,vtr,vtr | atormentar, apoquentar, importunar vt | |
irritar, molestarFrom the English "nettle" vtr,vtr | irritar, aborrecer vt | |
provocar vt | ||
El crítico irritó al autor con sus insultos. | ||
fastidiar, molestarFrom the English "peeve" vtr,vtr | (informal) | irritar, enervar, zangar, aborrecer vt |
En realidad me fastidia Ana cuando se pone a cantar. | ||
exasperar, molestar, irritarFrom the English "wear on" vi,vi,vi | incomodar vt | |
exasperar vt | ||
El tictac del reloj me está exasperando. | ||
fastidiar, molestarFrom the English "torment" vtr,vtr | (criança muito levada) | atormentar, apoquentar vt |
Deja de fastidiar a tu hermana mientras hace la tarea. | ||
aprovecharse, abusar, molestarFrom the English "impose" v prnl,vtr,vtr | tirar vantagem expres v | |
(POR) | abusar vi | |
¿Estás seguro de que no te importa que me quede una noche más? No quiero aprovecharme. | ||
Você tem certeza de que não se importa que eu fique outra noite? Eu não quero tirar vantagem. | ||
Tens a certeza de que não te importas que fique mais uma noite? Não quero abusar. | ||
afectar, molestarFrom the English "trouble" vtr,vtr | afligir vt | |
El bosque estaba afectado por una nueva enfermedad de los árboles. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O tendão de Aquiles da atleta a estava afligindo. | ||
molestar⇒, fastidiar⇒From the English "bother" vi | incomodar, aborrecer vt | |
Mi hermanito siempre me está molestando. | ||
Meu irmão caçula me incomoda (or: aborrece) o tempo inteiro. | ||
molestar, fastidiar, joderFrom the English "mess with" vtr,vtr | zoar vt | |
sacanear vt | ||
brincar com vt + prep | ||
(figuradp) | mexer com vt + prep | |
¡Es muy divertido molestarlo (or: fastidiarlo)! | ||
É tão divertido zoar com ele! | ||
hacer saltar, provocar, molestar, fastidiarFrom the English "get a rise" loc verb,vtr,vtr,vtr | (coloquial) | tirar do sério expres v |
Te está haciendo muecas para hacerte saltar. | ||
Ele fica fazendo caretas só para te tirar do sério. | ||
irritar, molestar, cabrearFrom the English "grind gears" vtr,vtr | tirar do sério expres v | |
interrumpir con preguntas, acosar con preguntas, molestar, cargosearFrom the English "heckle" loc verb,loc verb,vtr,vtr | importunar, interromper, provocar vt | |
vaiar, apupar vt | ||
Alguien de entre la multitud empezó a interrumpir con preguntas. | ||
hacer enojar a, molestar, boludearFrom the English "mess with" loc verb + prep,vtr,vtr | (BRA) | zoar vt |
sacanear vt | ||
brincar com vt + prep | ||
No hagas enojar a Stan porque te golpeará. | ||
Não zoe com Stan porque ele vai quebrar a sua cara. |
'molesto' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: