Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
ladera [la'ðeɾa] ƒ ladeira ƒ, encosta ƒ
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
ladero, a [la'ðeɾo, a] adj ladeiro(a)
ladera [la'ðeɾa] ƒ ladeira ƒ, encosta ƒ
ladero, a [la'ðeɾo, a] adj ladeiro(a)
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
ladera, vertienteFrom the English "hillside" nf,nf | (lado da montanha) | vertente, encosta sf |
El agricultor surcó la ladera para preparar la siembra de sus cosechas. | ||
ladera, pendienteFrom the English "brae" nf,nf | (Escócia) | declive, escarpa, ribanceira sf |
laderaFrom the English "slope" nf | declive sm | |
ladeira sf | ||
La ladera de esta colina es empinada. | ||
O declive desta colina é íngreme. | ||
laderaFrom the English "bank" nf | ribanceira sf | |
barranco sm | ||
El agua se deslizaba ladera abajo hacia el riachuelo. | ||
A água desceu pela ribanceira para dentro do riacho. | ||
cara, ladera, ladoFrom the English "mountainside" nf,nf,nm | (de una montaña) (lado da montanha) | encosta, vertente sf |
La cara de la montaña es empinada y llena de rocas. | ||
cuesta, subida, ladera, pendienteFrom the English "acclivity" nf,nf,nf,nf | aclive sm | |
ladeira sf | ||
flanco, lateral, falda, laderaFrom the English "flank" nm,nm,nf | flanco, lado sm | |
La hiedra creció por el flanco del edificio. | ||
A trepadeira cresceu no lado do prédio. |
Portugués: