Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
indicar [in̯di'kaɾ] vtr indicar;
le indiqué el camino lhe indiquei o caminho;
su expresión indica tristeza sua expressão indica tristeza. Se conjuga como sacar
indicar [in̯di'kaɾ] vtr indicar;
le indiqué el camino lhe indiquei o caminho;
su expresión indica tristeza sua expressão indica tristeza. Se conjuga como sacar
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
indicar, señalarFrom the English "indicate" vtr,vtr | (direcciones) (guiar) | indicar, apontar vt |
Kyle indicó el edificio de oficinas donde trabaja. | ||
Kyle indicou o prédio comercial onde ele trabalha. | ||
indicar⇒From the English "indicate" vtr | (mostrar alguma coisa) | demonstrar, indicar, sugerir vt |
La puntuación de Maria en el examen indica un elevado nivel de inteligencia. | ||
A nota de Maria no teste demonstra seu alto nível de inteligência. | ||
indicarFrom the English "indicate" vtr | (laudo médico) | indicar, revelar vt |
El instrumental médico indica que tienes muy alta la presión sanguínea. | ||
Os instrumentos do médico indicam que você está com a pressão muito alta. | ||
indicarFrom the English "indicate" vtr | sinalizar vt | |
ligar a seta expres v | ||
Tienes que indicar siempre para que los demás usuarios viales sepan que vas a girar. | ||
El auto frente a mí indicó a la derecha. | ||
Você sempre deve sinalizar para os outros quando está prestes a fazer uma curva. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
indicar, recomendarFrom the English "indicate" vtr,vtr | (medicina) (conforme recomendado) | indicado adj |
Juan tomó los remedios como le indicaron. | ||
hacer señal, indicarFrom the English "signal" loc verb,vtr | dar o pisca vt + sf | |
El conductor no hizo señal cuando salía y mi auto chocó su espejo retrovisor. | ||
indicarFrom the English "give directions" vtr | (indicar a direção, rumo) | dar instruções, ensinar o caminho loc v |
Les indicaron a los turistas dónde estaba el mausoleo. | ||
indicarFrom the English "signify" vtr | significar vt | |
Creemos que su silencio indica consentimiento. | ||
indicar, especificar, determinarFrom the English "designate" vtr,vtr,vtr | (denotar) | designar, indicar vt |
En algunos idiomas, formas diferentes de los pronombres indican formalidad. | ||
indicarFrom the English "denote" vtr | denotar vt | |
La insignia de la estrella indica que es un general. | ||
A insígnia da estrela denota um general. | ||
indicar, denotar, señalarFrom the English "denote" vtr,vtr,vtr | indicar vt | |
La abreviatura indica su país de origen. | ||
Esta abreviatura indica o país de origem da pessoa. | ||
indicarFrom the English "signpost" vtr | sinalizar vt | |
instalar sinalização expres v | ||
Es fácil perder la entrada, porque la reserva natural no está indicada desde la carretera. | ||
indicarFrom the English "directed" vtr | orientado adj | |
instruído adj | ||
Me indicaron que llenara este formulario. | ||
Fui indicado a preencher o formulário. | ||
indicar, demostrar, proclamarFrom the English "proclaim" vtr,vtr,vtr | (figurado: mostrar,indicar) | proclamar vt |
Los resultados claramente indicaron que yo tuve razón todo este tiempo. | ||
indicar, marcarFrom the English "show" vtr,vtr | (indicar) | mostrar, apontar, medir vt |
El termómetro indicaba doce grados. | ||
O termômetro mostrava doze graus. | ||
indicar, marcarFrom the English "say" vtr,vtr | indicar, mostrar vt | |
El termómetro indica que estamos a setenta grados. | ||
O termômetro indica que está fazendo 21 graus. | ||
indicar, señalarFrom the English "index" vtr,vtr | indicar vt | |
El tiempo frío indica la llegada del otoño. | ||
indicar, manifestarFrom the English "declare" vtr,vtr | demonstrar vt | |
La presencia de los representantes de la empresa en la reunión indica su disposición a negociar. | ||
A presença dos representantes da empresa na reunião demonstra sua disposição em negociar. | ||
denotar, indicarFrom the English "bespeak" vtr,vtr | indicar, testemunhar vt | |
presagiar, anunciar, indicar, pronosticarFrom the English "betoken" vtr,vtr,vtr,vtr | indicar vt | |
sinalizar vt | ||
delatar, indicar, revelarFrom the English "betray" vtr,vtr,vtr | indicar vt | |
revelar vt | ||
La grieta de la pared delata la cuestionable integridad estructural del edificio. | ||
A rachadura na parede indica a integridade estrutural comprometida do prédio. | ||
expresar, comunicar, indicarFrom the English "communicate" vtr,vtr,vtr | expressar vt | |
comunicar vt | ||
Los perros expresan el miedo a través del lenguaje corporal. | ||
Os cães expressam o medo pela linguagem corporal. | ||
mostrar, indicarFrom the English "point" vtr,vtr | indicar vt | |
La encuesta muestra su gran impopularidad. | ||
A pesquisa indica a profunda impopularidade dele. | ||
marcar, indicarFrom the English "read" vtr,vtr | (medida: indicar) | marcar vt |
El termómetro marca 22 grados. | ||
O termômetro marca 22 graus. | ||
clavar, indicar, señalarFrom the English "stab" vtr,vtr,vtr | (BRA) | cutucar vt |
Oliver le clavó el dedo a Adrian en el hombro para enfatizar lo que quería decir. | ||
Oliver cutucou Adrian no ombro para enfatizar seu ponto. | ||
apuntar a, indicar, señalarFrom the English "point at" vtr + prep,vtr,vtr | (apontar com o dedo indicador) | apontar para loc v |
Fue él, dijo el testigo, apuntando al acusado. | ||
señalar, indicar, apuntar a, apuntar haciaFrom the English "point to" vtr,vi + prep | apontar para vt + prep | |
Señaló los dulces en la repisa. | ||
Ela apontou para os doces na prateleira. | ||
apuntar⇒, señalar⇒, indicar⇒From the English "wheel out" vtr | (para apoyar un argumento) (argumento) | usar vt |
'indicar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: