implorar



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

implorar [implo'ɾaɾ] vtr implorar, suplicar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
implorar,
rogar,
pedir
From the English "beg"
vtr,vtr,vtr
 (formal)solicitar v int
  (formal)rogar v int
 Te imploro que me concedas un favor.
 Preciso solicitar que o senhor me conceda um favor.
implorar,
rogar,
suplicar
From the English "implore"
vtr,vtr,vtr
implorar vt
 "Por favor, déjame ir", gritó el prisionero. "¡Te lo imploro!".
suplicar,
implorar
From the English "plead"
vi,vi
pleitear, implorar v int
 La madre de Juan estaba tan desesperada por que él llevara una vida sensata que hasta le suplicó.
 A mãe de John estava tão desesperada para que ele levasse uma vida razoável, que ela na verdade implorou.
suplicar,
implorar,
rogar
From the English "supplicate"
vtr,vtr,vtr
suplicar v int
pasar la gorra,
pedir limosna,
pedir,
implorar,
suplicar
From the English "go cap in hand"
loc verb,vtr
(figurado, pedir) (pedir, implorar por algo humildemente)pechinchar vt e int
'implorar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'implorar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "implorar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!