Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | encolher-se. |
| 2 | fig entristecer-se. Se conjuga como coger |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| encogerse, reducirse, contraerse, achicarseFrom the English "shrink" v prnl,v prnl,v prnl,v prnl | encolher v int | |
| El suéter se encogió en la lavadora. | ||
| Meu moletom encolheu na lavagem. | ||
| encogerse, encogerse de miedoFrom the English "cower" v prnl,loc verb | (de medo) | agachar-se, curvar-se vp |
| El perro tímido se encogió en el rincón. | ||
| sentir escalofríos, sentir horror, encogerseFrom the English "cringe" loc verb,v prnl | (encolher-se de medo) | agachar-se, encolher-se, contrair-se vp |
| Siento escalofríos cada vez que dice que va a cantar. | ||
| Eu agacho-me sempre que ela diz que vai cantar. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| caerse el alma a los pies, encogerseFrom the English "sink" loc verb,v prnl | entristecer-se vt | |
| ficar deprimido loc v | ||
| Se le cayó el alma a los pies cuando se enteró de que él no gustaba de ella. | ||
| Seu coração se entristeceu quando ela descobriu que ele não gostava dela. | ||
'encogerse' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: