Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
destape [des'tape] m nudez ƒ
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
destape [des'tape] m nudez ƒ
1 | descobrir; destapa un poco al niño, que está sudando descubra um pouco o menino, que está suando; d. la corrupción en un partido político descobrir a corrupção em um partido político. |
2 | (recipiente) destampar; d. una botella/una cacerola destampar uma garrafa/uma panela. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
destapeFrom the English "uncovering" nm | destapar |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
destapar⇒From the English "uncap" vtr | destampar vt |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
destapar, descubrir, tirar de la mantaFrom the English "rumble" vtr,vtr,loc verb | descobrir vt | |
(BRA, gíria) | se tocar de vp + prep | |
adivinhar vp | ||
El jefe destapó el negocio paralelo de Daisy de vender equipamiento de oficina, cuando descubrió una de las laptop de la empresa en un sitio de subastas. | ||
descubrir, destaparFrom the English "uncover" vtr,vtr | (investigación) | desvelar, descobrir vt |
desvendar vt | ||
Glenn le dijo a sus padres que había pasado la noche estudiando en casa de un amigo, pero al final descubrieron la verdad. | ||
Glenn disse a seus pais que havia passado a noite estudando na casa de um amigo, mas eventualmente eles descobriram a verdade. | ||
desatascar, desatrancar, desobstruir, destapar, destupirFrom the English "unblock" vtr,vtr,vtr,vtr | desbloquear vt | |
desenmascarar, destapar, descubrir, poner al descubiertoFrom the English "uncloak" vtr,vtr,vtr,loc verb | desmascarar vt | |
desvendar vt | ||
desatascar, desatrancar, desobstruir, destapar, destupirFrom the English "unclog" vtr,vtr,vtr,vtr | desentupir vt | |
desatascar, desatrancar, desobstruir, abrir, destaparFrom the English "unstop" vtr,vtr,vtr | (conducto, tubo) | liberar vt |
destampar vt | ||
desobstruir vt | ||
desentupir vt | ||
abrir, descorchar, destaparFrom the English "break open" vtr,vtr | abrir vt | |
¡Abramos el champagne para celebrar tu éxito! | ||
descubrir, destaparFrom the English "peel back" vtr,vtr | descascar vt | |
descubrir, destaparFrom the English "uncover" vtr,vtr | (algo) | destampar vt |
Descubre la cacerola y deja que la sopa hierva a fuego lento sin la tapa durante diez minutos más. | ||
Destampe a panela e deixe a sopa ferver sem a tampa por mais dez minutos. | ||
desatascar, desatrancar, desobstruir, destapar, destupirFrom the English "unplug" vtr,vtr,vtr,vtr | desbloquear vt | |
Maria usó un desatascador para desatascar el lavabo. | ||
desobstruir, despejar, destapar, desatascarFrom the English "clear" vtr,vtr,vtr,vtr | desobstruir vt | |
Lo operaron para desobstruir una arteria bloqueada. | ||
Ele passou por uma cirurgia para desobstruir a artéria bloqueada. | ||
descubrir, destaparFrom the English "get wise" vtr,vtr | perceber a artimanha expres | |
airear, ventilar, destapar, dejar destapado, exponer algo al aireFrom the English "expose to the air" vtr,vtr,vtr,loc verb | (figurado) (mostrar, demonstrar algo) | desvelar vt |
abrir, destapar, descorcharFrom the English "crack open" vtr,vtr | desarrolhar, abrir vt | |
Vamos a abrir esta botella y que empiece la fiesta. | ||
descubrir⇒, destapar⇒From the English "face" vtr | (cartas: poner boca arriba) | virar vt |
Pon tus cartas boca abajo sin descubrir ninguna. | ||
Baixe suas cartas sem virar nenhuma delas. |