Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
desdeñar [desðe'ɲaɾ] vtr desdenhar
desdeñar [desðe'ɲaɾ] vtr desdenhar
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
desdeñar, rechazarFrom the English "spurn" vtr,vtr | rejeitar, recusar vt | |
Kate desdeñó las propuestas románticas de Dan. | ||
desdeñar, desecharFrom the English "snub" vtr,vtr | desprezar vt | |
El jefe desdeñó todas las sugerencias de Tom. | ||
desdeñar, menospreciarFrom the English "disdain" vtr,vtr | desdenhar vt | |
No desdeñaría una pequeña conversación con ella. | ||
Eu não desdenharia uma conversa rápida com ela. | ||
desdeñar, despreciar, menospreciarFrom the English "scorn" vtr,vtr,vtr | (ayuda, formal) | desprezar vt |
Edward desdeñó la ayuda de Carol. | ||
Edward desprezou a oferta de ajuda de Carol. | ||
desdeñar, despreciar, menospreciarFrom the English "disdain" vtr,vtr,vtr | desdenhar, desprezar vt | |
desdeñar, despreciar, rechazarFrom the English "throw back in your face" vtr,vtr | (figurado) | jogar de volta na sua cara expres v |
despreciar, desdeñar, burlarse deFrom the English "flout" vtr,vtr,v prnl + prep | (mostrar desdém) | desdenhar vt |
desfeitear, desconsiderar vt | ||
desprezar vt | ||
Quinn despreció la obra de teatro en su crítica para el periódico. | ||
mirar con desdén, desdeñarFrom the English "sneer" loc verb,v prnl | sorrir desdenhosamente expres v | |
Emma le pidió perdón a Gavin, pero este únicamente la miró con desdén. | ||
Emma disse a Gavin que sentia muito, mas ele somente sorriu desdenhosamente. | ||
despreciar, menospreciar, considerar inferior, desdeñarFrom the English "look down on" vtr,loc verb,vtr | (figurado, considerar inferior) | olhar de cima expres v |
desprezar vt | ||
Eran niñas ricas que despreciaban la ropa barata. | ||
Essas eram garotas ricas que olhavam de cima as roupas baratas. |