Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
desasosiego [desaso'sjeɤo] m desassossego m, inquietação ƒ
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
desasosegar [desasose'ɤaɾ] vtr desassossegar, inquietar.
desasosiego [desaso'sjeɤo] m desassossego m, inquietação ƒ
desasosegar [desasose'ɤaɾ] vtr desassossegar, inquietar.
En esta página: desasosiego, desasosegar
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
desasosiego, ansiedadFrom the English "uneasiness" nm,nf | ansiedade, inquietação sf | |
angustia, ansiedad, desasosiego, preocupaciónFrom the English "angst" nf,nf,nm,nf | angústia, aflição, ansiedade sf | |
Todos estos problemas con mis hijos me están dando mucha angustia. | ||
Todos estes problemas com os meus filhos me causam grande angústia. | ||
disgusto, desazón, desasosiego, inquietudFrom the English "chagrin" nm,nf,nm,nf | desapontamento sm | |
decepção sf | ||
Violet intentó sonreír a pesar de su disgusto, aunque estaba devastada por la decepción. | ||
inquietud, desasosiego, desazón, intranquilidadFrom the English "disquiet" nf,nm,nf,nf | inquieto sm | |
inquieto adj | ||
Priscilla no podía entender las razones de la inquietud de su novio. | ||
inquietud, desasosiego, ansiedad, nerviosismoFrom the English "inquietude" nf,nm,nf,nm | (ansiedade) | inquietude sf |
incomodidad, inquietud, desasosiegoFrom the English "discomfort" nf,nf,nm | desconforto sm | |
Escuchar las mentiras que su colega le estaba contando le causó incomodidad a Glenn. | ||
Ouvir as mentiras que seu colega estava contando causou desconforto em Glenn. | ||
incomodidad, molestia, desasosiegoFrom the English "restlessness" nf,nf,nm | inquietude, inquietação sf | |
aflição, agonia sf |
Portugués: