Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | constituição ƒ; es un chico de c. fuerte é um garoto de constituição forte; la c. española se aprobó en 1978 a constituição espanhola foi aprovada em 1978. |
2 | (gen pl) (ordenanza) estatuto m |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
constituciónFrom the English "constitution" nf | (física) (característica anatômica) | constituição sf |
Mi constitución no es apropiada para escalar montañas. | ||
constitución, formaciónFrom the English "constitution" nf,nf | (ato de constituir) | constituição sf |
La constitución de la compañía tuvo lugar en 1980. | ||
constitución, principiosFrom the English "constitution" nf,nmpl | (princípios fundamentais) | constituição sf |
constituciónFrom the English "constitution" nf | (lei EUA) | Constituição sf |
Todos los funcionarios públicos deben respetar la constitución. | ||
constituciónFrom the English "constitution" nf | (documento legal) | constituição sf |
La organización está gobernada por su constitución. | ||
formación, constituciónFrom the English "formation" nf,nf | formação sf | |
El estudiante de medicina estudió la formación del tejido óseo en materiales artificiales. | ||
O estudante de medicina estudava a formação de tecido ósseo em substratos artificiais. | ||
constituciónFrom the English "incorporation" nf | incorporação, corporação sf | |
Las dos empresas socias celebraron la reciente constitución. | ||
ConstituciónFrom the English "written constitution" nf | constituição escrita loc sf | |
Para acceder a un cargo en el gobierno tienes que jurar la Constitución. | ||
constitución, composición, conformaciónFrom the English "makeup" nf,nf,nf | composição, constituição sf | |
La constitución del comité debería reflejar a sus socios. | ||
A composição do comitê deveria refletir sua filiação. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
constituciónFrom the English "make" nf | porte sm | |
estatura sf | ||
Es de constitución delgada, y podría ser un excelente deportista. | ||
Ele tem um porte magro e pode ser um excelente atleta. | ||
físico, constitución, complexión, contextura físicaFrom the English "physique" nm,nf,nf,loc nom f | físico, porte sm | |
Le gustan los chicos con un físico musculoso. | ||
anatomía, constituciónFrom the English "anatomy" nf,nf | (estrutura corporal) | anatomia sf |
Esta imagen muestra la anatomía de la rana. | ||
Esta imagem mostra a anatomia de um sapo. | ||
complexión, constituciónFrom the English "frame" nf,nf | ossatura sf | |
No es precisamente gordo, pero es de complexión robusta. | ||
Ele não é gordo, mas tem uma grande ossatura. | ||
cuerpo, físico, figura, complexión, constituciónFrom the English "build" nm,nf | compleição sf | |
forma sf | ||
La modelo tiene buen cuerpo. | ||
Aquela supermodelo tem uma compleição bonita. |
Portugués: