Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | colocado(a); está bien c. está bem colocado. |
| 2 | fam (por alcohol, por droga) chapado(a) |
| 1 | colocar; coloque el libro en la estantería coloque o livro na estante; su padre lo colocó en el ministerio seu pai o colocou no ministério. |
| 2 | (capital) aplicar. |
| 3 | fam empurrar; le colocó un disco defectuoso lhe empurrou um disco com defeito. |
| 4 | fig & fam (alcohol, droga) deixar/ficar chapado; con dos cervezas me coloco com duas cervejas fico chapado. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| drogado, colocado, trabadoFrom the English "on" adj,adj,adj | drogado adj | |
| (informal) | chapado adj | |
| Mitch estuvo agitado y raro toda la tarde como si estuviese drogado. | ||
| colocado, atontadoFrom the English "spacy" adj,adj | desorientado, confuso, aéreo adj | |
| colocado, puestoFrom the English "blazed" adj,adj | (coloquial, figurado) | vidrado adj |
| fissurado adj | ||
| perturbado adj | ||
| (gíria) | noiado adj | |
| colocado, drogadoFrom the English "whacked out" adj,adj | (gíria: drogado) | chapado adj |
| colocado, puesto, drogadoFrom the English "whacked" adj,adj,adj | (informal) | chapado adj |
| O comportamento daquele cara é estranho. Acho que ele está chapado. | ||
| colocado, puestoFrom the English "strung out" adj,adj | (informal) (gíria) | drogado adj |
| (POR:gíria) | pedrado adj | |
| colocado, puesto, hasta arribaFrom the English "loved-up" adj,loc adj | (coloquial) (gíria) | chapado adj |
| establecido, instalado, colocadoFrom the English "settled" adj,adj,adj | (en una casa) (figurado) | resolvido adj |
| (figurado) | estabelecido adj | |
| (figurado) | encaminhado | |
| A Fred le alegraba que, por fin, todos sus hijos estuviesen establecidos, aunque ninguno viviera cerca. | ||
| Fred estava satisfeito que todos seus filhos estivessem finalmente estabelecidos, embora nenhum deles morasse perto. | ||
| drogado, colocado, moto, motorolo, trabadoFrom the English "stoned" adj,adj,adj,adj | (BRA, de drogas) | doidão adj |
| (POR) | pedrado, mocado, ganzado, janado adj | |
| Steve estaba drogado después de pasarse el día fumando marihuana. | ||
| orientado, colocadoFrom the English "oriented" adj,adj | orientado, posicionado adj | |
| La cochera está orientada en ángulo recto con la casa. | ||
| drogado, narcotizado, colocado, endrogadoFrom the English "drugged" adj,adj,adj,adj | (pessoa) | drogado adj |
| El hombre estaba drogado cuando estrelló su auto contra el edificio. | ||
| posicionado, colocado, situadoFrom the English "positioned" adj,adj,adj | posicionado adj | |
| drogado, endrogado, colocado, dopadoFrom the English "intoxicated" adj,adj,adj,adj | (con drogas) | intoxicado adj |
| drogado, alcoolizado adj | ||
| Una persona drogada puede necesitar atención médica. | ||
| drogado, puesto, colocado, trabadoFrom the English "spaced-out" adj,adj,adj | (informal) | chapado adj |
| louco adj | ||
| (informal) | lunático adj | |
| drogado, motorolo, pacheco, colocado, puestoFrom the English "high" loc adj,adj,adj,adj | (gíria) | chapado adj |
| (gíria) | doido adj | |
| En ese momento se encontraba drogado con marihuana y no se dio cuenta de nada. | ||
| Danny estava chapado de maconha na hora e não percebeu nada. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| segundo, colocadoFrom the English "place" nm,nm | (carreras de caballos) (corrida de cavalos) | colocação sf |
| Se premia al ganador, al segundo y al tercero. | ||
| A recompensa é para vitória, colocação e exibição. | ||
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| colocar, ordenarFrom the English "arrange" vtr,vtr | arrumar, arranjar vt | |
| Colocó los libros en orden alfabético. | ||
| Ele arranjou os livros em ordem alfabética. | ||
| colocar⇒From the English "instate" vtr | (a alguien en un puesto o cargo) (pessoa: em escritório) | admitir, instalar vt |
| El presidente colocó a un nuevo juez de la Corte Suprema. | ||
| colocar, emplazarFrom the English "emplace" vtr,vtr | colocar no lugar loc v | |
| colocar, acuñar, calzarFrom the English "wedge" vtr,vtr,vtr | introduzir à força expres v | |
| forçar vt | ||
| Alan colocó el libro entre los otros que había en la estantería. | ||
| Alan introduziu o livro à força entre os outros na estante. | ||
| colocarFrom the English "prepare" vtr | arrumar, preparar vt | |
| Sacó el tablero y colocó las piezas para jugar una partida de ajedrez. | ||
| Ela arrumou o tabuleiro e preparou as peças para um jogo de xadrez. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| colocarFrom the English "place" vtr | (pôr em algum lugar) | colocar, pôr vt |
| Colocó el libro en el estante. | ||
| Ele colocou o livro na estante. | ||
| colocar, dar en adopciónFrom the English "place" vtr,loc verb | (para adoção) | colocar vt |
| Colocaron al niño con una familia en otra ciudad. | ||
| A criança foi colocada para adoção para uma família em outra cidade. | ||
| colocarFrom the English "place" vtr | (situar, posicionar) | colocar vt |
| Colocó jarrones con flores en el comedor. | ||
| Ela colocou vasos de flores na sala de estar. | ||
| colocar, ordenarFrom the English "place" vtr,vtr | (arrumar) | organizar vt |
| Coloca los libros en orden cronológico. | ||
| Organize os livros em ordem cronológica. | ||
| colocar, matricularFrom the English "place" vtr,vtr | (matricular) | colocar vt |
| La colocaron en una de las mejores escuelas. | ||
| Eles a colocaram numa das melhores escolas do país. | ||
| colocarFrom the English "place" vtr | (emprego) | empregar vt |
| colocar vt | ||
| La agencia de empleo lo colocó casi inmediatamente. | ||
| A agência de empregos o empregou quase imediatamente. | ||
| colocarFrom the English "place" vtr | (esportes: chutar ou bater na bola) | posicionar vt |
| colocar | ||
| Colocó la bola en la esquina superior derecha de la red. | ||
| Ele posicionou a bola no canto superior direito da rede. | ||
| colocarFrom the English "bed" vtr | assentar vt | |
| Para hacer la vereda del jardín, Lucy colocó las losetas en la tierra. | ||
| Para fazer o caminho do jardim, Lúcia assentou os ladrilhos de pedra no chão. | ||
| colocar, poner, dejar enFrom the English "rest" vtr,vtr,loc verb | colocar vt | |
| Coloca con cuidado la estatua en su pedestal. | ||
| colocarFrom the English "frame" vtr | encaixar, enquadrar vt | |
| Coloque el tocador en esa habitación, por favor. | ||
| Encaixe o aparador nesta alcova, por favor. | ||
| colocar, ponerFrom the English "lay" vtr,vtr | (colocar algo em algum lugar) | instalar, pôr vt |
| Vinieron los contratistas a colocar los cimientos del edificio. | ||
| Os construtores vieram hoje para instalar a fundação do edifício. | ||
| colocarFrom the English "hang" vtr | fixar vt | |
| Los carpinteros colocaron la puerta sobre sus goznes. | ||
| Os carpinteiros fixaram a porta nas dobradiças. | ||
| colocarFrom the English "spot" vtr | (esporte) | colocar, pôr vt |
| El árbitro colocó el balón demasiado cerca de la línea de meta después del penalti. | ||
| O árbitro colocou a bola perto demais do gol depois do pênalti. | ||
| colocar, insertarFrom the English "seat" vtr,vtr | colocar vt | |
| assentar vt | ||
| Hal colocó la pistola con firmeza en su funda. | ||
| Hal colocou o revólver firmemente em seu estojo. | ||
| colocarFrom the English "reset" vtr | realinhar vt | |
| reposicionar vr | ||
| Helen se había roto el brazo, así que el doctor colocó su hueso y enyesó su brazo. | ||
| poner, colocarFrom the English "put" vtr,vtr | (colocar) | pôr vt |
| Él puso su vaso en el borde de la mesa. | ||
| Ele pôs seu copo na borda da mesa. | ||
| situar, ubicar, colocarFrom the English "locate" vtr,vtr,vtr | estabelecer vt | |
| localizar vt | ||
| La fábrica estaba situada fuera de la ciudad. | ||
| A fábrica estava estabelecida fora da cidade. | ||
| depositar, colocar, ponerFrom the English "deposit" vtr,vtr,vtr | depositar, pôr, colocar vt | |
| La madre depositó al bebé en la cuna. | ||
| A mãe colocou o bebê no berço. | ||
| posicionar, colocarFrom the English "station" vtr,vtr | posicionar, colocar vt | |
| El entrenador posicionó a sus jugadores en el campo de juego. | ||
| O técnico posicionou seus jogadores em volta do campo de treinamento. | ||
| poner, colocarFrom the English "set" vtr,vtr | colocar, botar vt | |
| pôr vt | ||
| Puso el vaso en el borde de la mesa. | ||
| Ele colocou o copo na beira da mesa. | ||
| poner, colocarFrom the English "set" vtr,vtr | (colocar em ordem) | arrumar, ordenar, dispor vt |
| Puso las piezas de ajedrez en su sitio. | ||
| Ela arrumou as peças de xadrez no lugar. | ||
| poner, colocarFrom the English "set" vtr,vtr | (armadilha) | armar vt |
| Puso una ratonera para el ratón en su apartamento. | ||
| Ele armou uma armadilha para o rato no apartamento. | ||
| colocar, posicionar, colocar a, posicionar aFrom the English "position" vtr,vtr + prep | (colocar no lugar) | posicionar vt |
| Prudence colocó el florero en el centro de la mesa. | ||
| Prudence posicionou o vaso de flores no centro da mesa. O artista posicionou seu modelo na pose exata que ele queria pintar. | ||
| poner, colocar, colgarFrom the English "string up" vtr,vtr | pendurar vt | |
| En Navidad, siempre ponemos (or: colocamos) luces alrededor de la casa. | ||
| poner⇒, colocar⇒From the English "bung" vtr | (gíria: colocar) | enfiar, jogar vt |
| poner, colocar, pararFrom the English "stand" vtr,vtr | colocar em pé expres v | |
| Los niños pusieron las fichas de dominó en posición vertical. | ||
| As crianças colocaram os dominós de pé. | ||
| ubicar⇒, colocar⇒, poner⇒From the English "site" vtr | localizar vt | |
| Decidimos ubicarlo a veinte millas de aquí. | ||
'colocado' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: